GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-05T16:53:45Z,
for the dataset file:///shared/bodik5.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2024-10-01
Feed End Date:
2025-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. feed_info.txt
  5. routes.txt
  6. shapes.txt
  7. stop_times.txt
  8. stops.txt
  9. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 10
  • Shapes: 11
  • Stops: 173
  • Trips: 43

Specification Compliance report

5122 notices reported (0 errors, 5122 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 3

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "1385-月~土"
3 "1385-月水金"
4 "1385-火木土"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251205" "20250331" "20251212"
mixed_case_recommended_field WARNING 31

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"stops.txt" "stop_name" "柳川市役所(柳川庁舎)" 5
"stops.txt" "stop_name" "蒲池・立石団地" 14
"stops.txt" "stop_name" "番所(両開)" 66
"stops.txt" "stop_name" "中開(両開)" 77
"stops.txt" "stop_name" "吉富・矢留団地" 95
"stops.txt" "stop_name" "六合(学童保育所)" 104
"stops.txt" "stop_name" "鷹尾(因福寺)" 105
"stops.txt" "stop_name" "中島商店街(西口)" 113
"stops.txt" "stop_name" "中開(大和)" 138
"stops.txt" "stop_name" "番所(大和)" 139
"stops.txt" "stop_name" "百町(構造改善センター)" 154
"stops.txt" "stop_name" "吉開(コミュニティセンター)" 157
"stops.txt" "stop_name" "中山((株)ヤスナガ前)" 159
"stops.txt" "stop_name" "垂見(構造改善センター)" 165
"trips.txt" "trip_headsign" "水の郷(柳川病院経由)" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "水の郷(柳川病院経由)" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "水の郷(柳川病院経由)" 11
"trips.txt" "trip_headsign" "柳川病院(改善センター前経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "柳川病院(改善センター前経由)" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "柳川病院(水の郷経由)" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "柳川病院(水の郷経由)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "長田病院(大和庁舎経由)" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "長田病院(大和庁舎経由)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "大和生涯学習センター(大和庁舎経由)" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "長田病院(大和庁舎経由)" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "長田病院(大和庁舎経由)" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "中島商店街(西口)" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "長田病院(徳益団地経由)" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "長田病院(徳益団地経由)" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "水の郷(三橋庁舎経由)" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "水の郷(三橋庁舎経由)" 33
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 5085

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 5085 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "1385-月~土"
"calendar.txt" 3 "service_id" "1385-月水金"
"calendar.txt" 4 "service_id" "1385-火木土"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "1385-月~土"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "1385-月~土"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "1385-月~土"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "1385-月~土"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "1385-月~土"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "1385-月水金"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "1385-月水金"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "1385-月水金"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "1385-火木土"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "1385-火木土"
"routes.txt" 2 "route_id" "1385-蒲池ひがしルート"
"routes.txt" 3 "route_id" "1385-蒲池にしルート"
"routes.txt" 4 "route_id" "1385-昭代ルート"
"routes.txt" 5 "route_id" "1385-両開ひがしルート"
"routes.txt" 6 "route_id" "1385-両開にしルート"
"routes.txt" 7 "route_id" "1385-大和ひがしルート"
"routes.txt" 8 "route_id" "1385-大和みなみルート"
"routes.txt" 9 "route_id" "1385-大和にしルート"
"routes.txt" 10 "route_id" "1385-三橋ルート"
"routes.txt" 11 "route_id" "1385-市街循環線"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金1便"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金2便"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金2便"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金2便"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金2便"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "1385-蒲池ひがしルート月水金2便"
stop_too_far_from_shape WARNING 1

stop_too_far_from_shape

Stop too far from trip shape.

Per GTFS Best Practices, route alignments (in shapes.txt) should be within 100 meters of stop locations which a trip serves. This potentially indicates a problem with the location of the stop or the path of the shape.

You can see more about this notice here.

tripCsvRowNumber (?) The row number of the faulty record from `trips.txt`. shapeId (?) The id of the shape that is referred to. tripId (?) The id of the trip that is referred to. stopTimeCsvRowNumber (?) The row number of the faulty record from `stop_times.txt`. stopId (?) The id of the stop that is referred to. stopName (?) The name of the stop that is referred to. match (?) Latitude and longitude pair of the location. geoDistanceToShape (?) Distance from stop to shape.
19 "1385-大和ひがし06" "1385-大和ひがしルート火木土1便" 575 "1385-YH13" "上塩塚" [33.143285119270196,130.43137954438396] 100.14288853036122
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20251205" "20241001" "20250331"