GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-05T19:29:38Z,
for the dataset file:///shared/city-uozu-bus-gtfs.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2023-04-01
Feed End Date:
2024-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. feed_info.txt
  5. routes.txt
  6. stop_times.txt
  7. stops.txt
  8. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 92
  • Shapes: 0
  • Stops: 332
  • Trips: 131

Specification Compliance report

4196 notices reported (0 errors, 4196 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 7

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "100495-merged_8f4b94d5a91750bdb911"
3 "100495-merged_98d86a533ffded757d18"
4 "100495-平日・土曜"
5 "100495-平日・土曜(11月~2月)"
6 "100495-平日・土曜(11月~3月)"
7 "100495-平日・土曜(4月~10月)"
8 "100495-毎日"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251205" "20240331" "20251212"
mixed_case_recommended_field WARNING 108

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 108 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第1便)" 74
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第2便)" 75
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第3便)" 76
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第6便)" 77
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第4便)" 78
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第9便)" 79
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第5・7便)" 80
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第10・11便)" 81
"routes.txt" "route_long_name" "経田-道下ルート(第8便)" 82
"stops.txt" "stop_name" "青島1区北(コーポラス前)" 4
"stops.txt" "stop_name" "青島1区南(新栄組前)" 5
"stops.txt" "stop_name" "青島1区南(新栄組前)" 6
"stops.txt" "stop_name" "青島2区(市営住宅口)" 7
"stops.txt" "stop_name" "青島3区会館前(児童公園前)" 8
"stops.txt" "stop_name" "石垣交差点(セントラル自動車前)" 23
"stops.txt" "stop_name" "石垣交差点(セントラル自動車前)" 24
"stops.txt" "stop_name" "泉町(魚津工業高校口)" 28
"stops.txt" "stop_name" "印田口(サツキモータース前)" 32
"stops.txt" "stop_name" "印田口(サツキモータース前)" 33
"stops.txt" "stop_name" "魚津インター口(ヤマト急便前)" 44
"stops.txt" "stop_name" "魚津消防署前(三田口)" 48
"stops.txt" "stop_name" "魚津歴史民俗博物館口(11~3月運休)" 57
"stops.txt" "stop_name" "江口(8号高架下)" 60
"stops.txt" "stop_name" "江口(松崎精機前)" 61
"stops.txt" "stop_name" "旧小川田住宅口(舘建築前)" 65
"stops.txt" "stop_name" "旧小川田住宅口(舘建築前)" 66
"stops.txt" "stop_name" "上坂1区(野村表具店前)" 69
"stops.txt" "stop_name" "上坂1区(野村表具店前)" 70
"stops.txt" "stop_name" "上坂2区(経田駐在所前)" 71
"stops.txt" "stop_name" "上坂2区(経田駐在所前)" 72
"stops.txt" "stop_name" "上村木南(谷川歯科医院前)" 74
"stops.txt" "stop_name" "上村木南(谷川歯科医院前)" 75
"stops.txt" "stop_name" "川の瀬団地(市営団地前)" 78
"stops.txt" "stop_name" "川原(山崎宅前)" 80
"stops.txt" "stop_name" "川縁(川縁公民館口)" 82
"stops.txt" "stop_name" "川縁(川縁公民館口)" 83
"stops.txt" "stop_name" "川縁旧8号線口" 84
"stops.txt" "stop_name" "川縁旧8号線口" 85
"stops.txt" "stop_name" "北中(南保運輸前)" 87
"stops.txt" "stop_name" "北中(南保運輸前)" 88
"stops.txt" "stop_name" "木下新東(旧クボタ前)" 93
"stops.txt" "stop_name" "木下新東(旧クボタ前)" 94
"stops.txt" "stop_name" "木下新西(川の瀬接骨院前)" 97
"stops.txt" "stop_name" "グリーンタウン青葉台(志むらの寿司前)" 104
"stops.txt" "stop_name" "グリーンタウン青葉台(志むらの寿司前)" 105
"stops.txt" "stop_name" "寿町(大崎クリニック前)" 108
"stops.txt" "stop_name" "寿町(大崎クリニック前)" 109
"stops.txt" "stop_name" "三田1区(さそう家具工場前)" 112
"stops.txt" "stop_name" "三田1区(さそう家具工場前)" 113
"stops.txt" "stop_name" "三田1区西" 114
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 4079

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 4079 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 4 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar.txt" 5 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~2月)"
"calendar.txt" 6 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar.txt" 7 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar.txt" 8 "service_id" "100495-毎日"
"calendar_dates.txt" 206 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 207 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 208 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 209 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 210 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 211 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 212 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 213 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 214 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 215 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 216 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 217 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 218 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 219 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 220 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 221 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 222 "service_id" "100495-平日・土曜"
"calendar_dates.txt" 223 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~2月)"
"calendar_dates.txt" 224 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~2月)"
"calendar_dates.txt" 225 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~2月)"
"calendar_dates.txt" 226 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~2月)"
"calendar_dates.txt" 227 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~2月)"
"calendar_dates.txt" 228 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~2月)"
"calendar_dates.txt" 229 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~2月)"
"calendar_dates.txt" 230 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar_dates.txt" 231 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar_dates.txt" 232 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar_dates.txt" 233 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar_dates.txt" 234 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar_dates.txt" 235 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar_dates.txt" 236 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar_dates.txt" 237 "service_id" "100495-平日・土曜(11月~3月)"
"calendar_dates.txt" 238 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 239 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 240 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 241 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 242 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 243 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 244 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 245 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 246 "service_id" "100495-平日・土曜(4月~10月)"
"calendar_dates.txt" 247 "service_id" "100495-毎日"
"calendar_dates.txt" 248 "service_id" "100495-毎日"
"calendar_dates.txt" 249 "service_id" "100495-毎日"
"calendar_dates.txt" 250 "service_id" "100495-毎日"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20251205" "20230401" "20240330"