GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-10-16T11:07:45Z,
for the dataset file:///shared/gifu.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2024-11-01
Feed End Date:
2025-10-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 20
  • Routes: 19
  • Shapes: 53
  • Stops: 979
  • Trips: 201

Specification Compliance report

7664 notices reported (0 errors, 7664 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
feed_expiration_date30_days WARNING 1

feed_expiration_date30_days

Dataset should cover at least the next 30 days of service.

At any time, the GTFS dataset should cover at least the next 30 days of service, and ideally for as long as the operator is confident that the schedule will continue to be operated.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251016" "20251031" "20251115"
missing_recommended_field WARNING 1

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 297

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 297 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_short_name" "西ぎふ・くるくるバス" 3
"routes.txt" "route_short_name" "373バス" 10
"routes.txt" "route_long_name" "厚見・茜部ぐるりふれあいバス" 16
"routes.txt" "route_short_name" "七郷・木田バス" 19
"stops.txt" "stop_name" "下佐波1丁目" 6
"stops.txt" "stop_name" "ファミリー歯科・黒田内科クリニック南" 9
"stops.txt" "stop_name" "岐阜南病院北・㈱カネヒロ前" 19
"stops.txt" "stop_name" "南塚4丁目" 27
"stops.txt" "stop_name" "蓮池6丁目" 41
"stops.txt" "stop_name" "東塚1丁目" 42
"stops.txt" "stop_name" "東塚3丁目" 45
"stops.txt" "stop_name" "中山道・水薬師・大手御門" 46
"stops.txt" "stop_name" "中山道・水薬師・大手御門" 47
"stops.txt" "stop_name" "蓮池2丁目(石窯パン工房ドゥマン前)" 49
"stops.txt" "stop_name" "南鶉3丁目" 54
"stops.txt" "stop_name" "中鶉4丁目" 57
"stops.txt" "stop_name" "附属小・中学校" 58
"stops.txt" "stop_name" "附属小・中学校" 59
"stops.txt" "stop_name" "笠松病院・岐阜市地域包括支援センター境川" 60
"stops.txt" "stop_name" "東鶉7丁目バス停" 63
"stops.txt" "stop_name" "岐阜信用金庫・カネスエ中鶉店" 66
"stops.txt" "stop_name" "加納小学校・加納東公民館" 70
"stops.txt" "stop_name" "加納小学校・加納東公民館" 71
"stops.txt" "stop_name" "やまだ整形外科・内科クリニック、柳津生涯学習センター" 75
"stops.txt" "stop_name" "雄総緑町2丁目" 91
"stops.txt" "stop_name" "雄総緑町4丁目" 97
"stops.txt" "stop_name" "福光東3丁目" 114
"stops.txt" "stop_name" "福光東3丁目" 115
"stops.txt" "stop_name" "友瀬・子正賀" 118
"stops.txt" "stop_name" "加納鉄砲町5丁目" 119
"stops.txt" "stop_name" "加納鉄砲町5丁目" 120
"stops.txt" "stop_name" "西山(長良)" 122
"stops.txt" "stop_name" "長良竜東町2丁目" 127
"stops.txt" "stop_name" "長良竜東町4丁目" 128
"stops.txt" "stop_name" "加納堀田町2丁目" 135
"stops.txt" "stop_name" "加納堀田町2丁目" 136
"stops.txt" "stop_name" "加納西小学校・公民館" 139
"stops.txt" "stop_name" "加納西小学校・公民館" 140
"stops.txt" "stop_name" "加納神明町・児童センター" 141
"stops.txt" "stop_name" "加納神明町・児童センター" 142
"stops.txt" "stop_name" "岩田東3丁目" 146
"stops.txt" "stop_name" "愛宕住宅前(山田商会前)" 166
"stops.txt" "stop_name" "清本町5丁目" 222
"stops.txt" "stop_name" "清本町5丁目" 223
"stops.txt" "stop_name" "敷島町3丁目" 230
"stops.txt" "stop_name" "敷島町3丁目" 231
"stops.txt" "stop_name" "ふじの湯・まさき接骨院" 241
"stops.txt" "stop_name" "ふじの湯・まさき接骨院" 242
"stops.txt" "stop_name" "鶴山霊園前【南側】" 264
"stops.txt" "stop_name" "鶴山霊園前【北側】" 265
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 7365

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 7365 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "1393-全日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "1393-平日"
"calendar.txt" 4 "service_id" "1393-土日祝"
"calendar.txt" 5 "service_id" "1393-平日+土曜日"
"calendar.txt" 6 "service_id" "1393-1日+水曜日"
"calendar.txt" 7 "service_id" "1393-(1日+水曜日)以外の平日"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "1393-(1日+水曜日)以外の平日"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "1393-土日祝"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "1393-平日"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "1393-平日+土曜日"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "1393-1全日_07時15分_系統111001"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 39 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 40 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"
"stop_times.txt" 41 "trip_id" "1393-1全日_08時23分_系統111002"