GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-05T16:52:27Z,
for the dataset file:///shared/kamacitybusgtfs-jp.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2020-04-01
Feed End Date:
2022-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 19
  • Shapes: 45
  • Stops: 284
  • Trips: 105

Specification Compliance report

16326 notices reported (0 errors, 16326 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 2

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "1381-平日土"
3 "1381-毎日"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251205" "20220331" "20251212"
missing_recommended_field WARNING 2

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 3 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 46

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "熊ヶ畑・坂谷~桂川駅系統(桂川駅方面)" 2
"routes.txt" "route_long_name" "熊ヶ畑・坂谷~桂川駅系統(熊ヶ畑・坂谷方面)" 3
"routes.txt" "route_long_name" "市内循環線東回り(稲築病院方面)" 4
"routes.txt" "route_long_name" "市内循環線東回り(総合バスステーション方面)" 5
"routes.txt" "route_long_name" "市内循環線西回り(嘉麻市役所方面)" 6
"routes.txt" "route_long_name" "市内循環線西回り(総合バスステーション方面)" 7
"routes.txt" "route_long_name" "稲築桂川駅線(桂川駅方面)" 8
"routes.txt" "route_long_name" "稲築桂川駅線(下鴨生駅方面)" 9
"routes.txt" "route_short_name" "稲築北回線(右回り)" 10
"routes.txt" "route_short_name" "稲築北回線(左回り)" 11
"routes.txt" "route_short_name" "稲築南回線(左回り)" 12
"routes.txt" "route_short_name" "稲築南回線(右回り)" 13
"routes.txt" "route_short_name" "碓井線(右回り)" 14
"routes.txt" "route_short_name" "碓井線(左回り)" 15
"routes.txt" "route_short_name" "山田北回線(右回り)" 16
"routes.txt" "route_short_name" "山田北回線(左回り)" 17
"routes.txt" "route_short_name" "山田南回線(左回り)" 18
"routes.txt" "route_short_name" "山田南回線(右回り)" 19
"stops.txt" "stop_name" "生涯学習館(山田支所)" 91
"stops.txt" "stop_name" "生涯学習館(山田支所)" 92
"stops.txt" "stop_name" "生涯学習館(山田支所)" 93
"stops.txt" "stop_name" "嘉麻市役所(本庁舎前)" 285
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 59
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 60
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(東岩崎・嘉穂総合高校経由)" 61
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 62
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 63
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 64
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 65
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 66
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 67
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 68
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所・稲築病院経由)" 69
"trips.txt" "trip_headsign" "桂川駅行(市役所経由)" 70
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 71
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 72
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 73
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 74
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 75
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 76
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 77
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(嘉穂総合高校・東岩崎経由)" 78
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 79
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 80
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 81
"trips.txt" "trip_headsign" "下鴨生駅行(稲築病院・市役所経由)" 82
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 16273

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 16273 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "1381-平日土"
"calendar.txt" 3 "service_id" "1381-毎日"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "1381-平日土"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "1381-毎日"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "1381-毎日"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "1381-毎日"
"calendar_dates.txt" 45 "service_id" "1381-毎日"
"calendar_dates.txt" 46 "service_id" "1381-毎日"
"calendar_dates.txt" 47 "service_id" "1381-毎日"
"calendar_dates.txt" 48 "service_id" "1381-毎日"
"calendar_dates.txt" 49 "service_id" "1381-毎日"
stop_too_far_from_shape WARNING 1

stop_too_far_from_shape

Stop too far from trip shape.

Per GTFS Best Practices, route alignments (in shapes.txt) should be within 100 meters of stop locations which a trip serves. This potentially indicates a problem with the location of the stop or the path of the shape.

You can see more about this notice here.

tripCsvRowNumber (?) The row number of the faulty record from `trips.txt`. shapeId (?) The id of the shape that is referred to. tripId (?) The id of the trip that is referred to. stopTimeCsvRowNumber (?) The row number of the faulty record from `stop_times.txt`. stopId (?) The id of the stop that is referred to. stopName (?) The name of the stop that is referred to. match (?) Latitude and longitude pair of the location. geoDistanceToShape (?) Distance from stop to shape.
41 "1381-市内循環線東回り・下り線A:嘉麻市役所>総合バスステーション" "1381-市内循環線東回り・総合バスステーション方面_1便_総合バスステーション行" 1315 "1381-Y7_01_W" "嘉麻市役所" [33.59832,130.71821] 108.47640137477777
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20251205" "20200401" "20220331"