GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-12T17:31:40Z,
for the dataset file:///shared/kanazawa-ishikawa.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2024-04-09
Feed End Date:
2025-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. fare_attributes.txt
  4. fare_rules.txt
  5. feed_info.txt
  6. routes.txt
  7. stop_times.txt
  8. stops.txt
  9. translations.txt
  10. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 8
  • Routes: 4
  • Shapes: 0
  • Stops: 92
  • Trips: 116

Specification Compliance report

3188 notices reported (3 errors, 3183 warnings, 2 infos)

Notice Code Severity Total
missing_required_column ERROR 3

missing_required_column

A required column is missing in the input file.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the missing column.
"translations.txt" "field_name"
"translations.txt" "language"
"translations.txt" "table_name"
expired_calendar WARNING 1

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "101447-全日"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251212" "20250331" "20251219"
missing_recommended_field WARNING 1

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 75

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 75 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "金沢ふらっとバス 此花ルート" 2
"routes.txt" "route_long_name" "金沢ふらっとバス 菊川ルート" 3
"routes.txt" "route_long_name" "金沢ふらっとバス 材木ルート" 4
"routes.txt" "route_long_name" "金沢ふらっとバス 長町ルート" 5
"stops.txt" "stop_name" "武蔵ヶ辻・金澤表参道" 8
"stops.txt" "stop_name" "近江町市場・市姫神社" 9
"stops.txt" "stop_name" "彦三町1丁目" 12
"stops.txt" "stop_name" "国立工芸館・県立美術館" 42
"stops.txt" "stop_name" "21世紀美術館" 43
"stops.txt" "stop_name" "市役所・柿木畠" 45
"stops.txt" "stop_name" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 46
"stops.txt" "stop_name" "香林坊・仙石通り" 52
"stops.txt" "stop_name" "市役所・21世紀美術館" 53
"stops.txt" "stop_name" "芳斉1丁目" 73
"stops.txt" "stop_name" "片町・犀川大橋北" 85
"stops.txt" "stop_name" "聖霊病院・聖堂" 89
"stops.txt" "stop_name" "リファーレ・西門通り" 93
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 60
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 61
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 62
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 63
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 64
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 65
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 66
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 67
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 68
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 69
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 70
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 71
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 72
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 73
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 74
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 75
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 76
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 77
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 78
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 79
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 80
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 81
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 82
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 83
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 84
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 85
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 86
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 87
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 88
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 89
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 90
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 91
"trips.txt" "trip_headsign" "武蔵ヶ辻・近江町市場" 92
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 3104

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 3104 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "101447-全日"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "101447-1全日_08時24分_系統101001"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 39 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 40 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 41 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 42 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 43 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 44 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 45 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 46 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 47 "trip_id" "101447-1全日_08時44分_系統101002"
"stop_times.txt" 48 "trip_id" "101447-1全日_09時04分_系統101003"
"stop_times.txt" 49 "trip_id" "101447-1全日_09時04分_系統101003"
"stop_times.txt" 50 "trip_id" "101447-1全日_09時04分_系統101003"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20251212" "20240409" "20250331"
unknown_column INFO 2

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"translations.txt" "trans_id" 1
"translations.txt" "lang" 2