GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-13T01:02:53Z,
for the dataset file:///shared/kochi-koryo-kotsu-gtfs-koryotraffic-localbus.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-04-01
Feed End Date:
2025-12-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. transfers.txt
  12. translations.txt
  13. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 8
  • Shapes: 32
  • Stops: 582
  • Trips: 177

Specification Compliance report

39321 notices reported (0 errors, 39321 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
feed_expiration_date30_days WARNING 1

feed_expiration_date30_days

Dataset should cover at least the next 30 days of service.

At any time, the GTFS dataset should cover at least the next 30 days of service, and ideally for as long as the operator is confident that the schedule will continue to be operated.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251213" "20251231" "20260112"
mixed_case_recommended_field WARNING 182

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 182 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_short_name" "須崎~高岡線" 2
"routes.txt" "route_short_name" "梼原~須崎線" 3
"routes.txt" "route_short_name" "矢井賀~須崎線" 4
"stops.txt" "stop_name" "永野(津野)" 84
"stops.txt" "stop_name" "永野(津野)" 85
"stops.txt" "stop_name" "永野(梼原町)" 392
"stops.txt" "stop_name" "永野(梼原町)" 393
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(梼原病院→須崎駅前 経由)" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "多ノ郷駅前(久礼駅前→須崎駅前→須崎営業所 経由)" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "高岡 (須崎駅前 経由)" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(須崎駅前→梼原病院 経由)" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(久保谷→大向→梼原学園→梼原病院 経由)" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(丸太→小田→梼原学園→梼原病院 経由)" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(太田戸→越知面→梼原学園→梼原病院 経由)" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(丸太→大越→梼原学園→梼原病院 経由)" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(須崎駅前 経由)" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "矢井賀(久礼駅前→上ノ加江 経由)" 11
"trips.txt" "trip_headsign" "高岡(須崎駅前→土佐市民病院 経由)" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(梼原病院→須崎駅前 経由)" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "本も谷(梼原病院→大越→丸太 経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(須崎駅前→梼原病院 経由)" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "多ノ郷駅前(久礼駅前→須崎駅前→須崎営業所 経由)" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "松原(梼原病院→トンネル→久保谷 経由)" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(梼原病院→須崎駅前 経由)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(丸太→大越→梼原病院 経由)" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(土佐市民病院→須崎駅前 経由)" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "丸太(梼原病院→小田 経由)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "高岡(須崎駅前→土佐市民病院 経由)" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(久保谷→大向→梼原病院 経由)" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(小田→梼原病院 経由)" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "多ノ郷駅前・矢井賀(須崎駅前→多ノ郷駅前→久礼駅前 経由)" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "本も谷(梼原病院→大越→丸太 経由)" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(須崎駅前→梼原病院 経由)" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(梼原病院→須崎駅前 経由)" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(丸太→大越→梼原病院 経由)" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "多ノ郷駅前(久礼駅前→須崎駅前→須崎営業所 経由)" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(土佐市民病院→須崎駅前 経由)" 31
"trips.txt" "trip_headsign" "丸太(梼原病院→小田 経由)" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "松原(梼原病院→大向→久保谷 経由)" 33
"trips.txt" "trip_headsign" "本も谷(梼原病院→大越→丸太 経由)" 34
"trips.txt" "trip_headsign" "高岡(須崎駅前→土佐市民病院 経由)" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "多ノ郷駅前・矢井賀(須崎駅前→多ノ郷駅前→久礼駅前 経由)" 36
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(須崎駅前→梼原病院 経由)" 37
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(小田→梼原病院 経由)" 38
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(丸太→大越→梼原病院 経由)" 39
"trips.txt" "trip_headsign" "ゆすはら営業所(久保谷→大向→梼原病院 経由)" 40
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(梼原病院→須崎駅前 経由)" 41
"trips.txt" "trip_headsign" "須崎営業所(土佐市民病院→須崎駅前 経由)" 42
"trips.txt" "trip_headsign" "多ノ郷駅前(久礼駅前→須崎駅前→須崎営業所 経由)" 43
"trips.txt" "trip_headsign" "多ノ郷駅前・矢井賀(須崎駅前→多ノ郷駅前→久礼駅前 経由)" 44
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 39138

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 39138 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 3 "service_id" "105388-土日祝"
"calendar.txt" 4 "service_id" "105388-平日"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "105388-特別ダイヤ1"
"routes.txt" 2 "route_id" "105388-須崎~高岡線_A"
"routes.txt" 3 "route_id" "105388-梼原~須崎線_A"
"routes.txt" 4 "route_id" "105388-矢井賀~須崎線_A"
"routes.txt" 5 "route_id" "105388-越知面線_A"
"routes.txt" 6 "route_id" "105388-四万川線_R"
"routes.txt" 7 "route_id" "105388-松原線_A"
"routes.txt" 8 "route_id" "105388-四万川線_K"
"routes.txt" 9 "route_id" "105388-四万川線_S"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 39 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"
"stop_times.txt" 40 "trip_id" "105388-平日_06時26分_系統800640"