GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-13T01:12:29Z,
for the dataset file:///shared/kozushimavillage-kozushimavillagebus.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-01-25
Feed End Date:
2026-01-24

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 7
  • Shapes: 21
  • Stops: 18
  • Trips: 135

Specification Compliance report

789 notices reported (0 errors, 789 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 10

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
3 "105406-1月25日-3月21日"
4 "105406-7月19日-8月31日"
5 "105406-9月1日-9月23日"
6 "105406-9月24日-10月31日"
7 "105406-GW"
8 "105406-merged_073d7620337054c58523"
11 "105406-merged_45d2f3e358942523f616"
13 "105406-merged_5af8f2a08d818e0083da"
16 "105406-merged_c628921020623987d902"
17 "105406-土休日"
mixed_case_recommended_field WARNING 8

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "内回りルート:空港・多幸湾キャンプ場・天上山方面" 2
"routes.txt" "route_long_name" "外回りルート:天上山・多幸湾キャンプ場・空港方面" 3
"routes.txt" "route_long_name" "西海岸ルート:温泉保養センター・赤崎遊歩道方面" 4
"routes.txt" "route_short_name" "天上山6合目直行便" 5
"stops.txt" "stop_name" "天上山6合目" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "天上山6合目" 52
"trips.txt" "trip_headsign" "天上山6合目" 53
"trips.txt" "trip_headsign" "天上山6合目" 104
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 770

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 770 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "105406-11月1日-1月24日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "105406-1月25日-3月21日"
"calendar.txt" 4 "service_id" "105406-7月19日-8月31日"
"calendar.txt" 5 "service_id" "105406-9月1日-9月23日"
"calendar.txt" 6 "service_id" "105406-9月24日-10月31日"
"calendar.txt" 17 "service_id" "105406-土休日"
"calendar_dates.txt" 763 "service_id" "105406-土休日"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "105406-6++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "105406-7++4月-6月+1"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+1"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+1"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+1"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+1"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+2"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+2"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+2"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+2"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+2"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+2"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+2"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+3"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+3"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+3"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+3"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+3"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+3"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+3"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+4"
"stop_times.txt" 39 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+4"
"stop_times.txt" 40 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+4"
"stop_times.txt" 41 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+4"
"stop_times.txt" 42 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+4"
"stop_times.txt" 43 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+4"
"stop_times.txt" 44 "trip_id" "105406-3+1+4月-6月+4"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20251213" "20250426" "20250923"