GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-05T21:41:51Z,
for the dataset file:///shared/nakatown-nakatownbus.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-04-03
Feed End Date:
2026-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. stop_times.txt
  9. stops.txt
  10. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 12
  • Shapes: 0
  • Stops: 160
  • Trips: 38

Specification Compliance report

993 notices reported (0 errors, 993 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 1

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
4 "101640-夏時間"
missing_recommended_field WARNING 64

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 64 affected records are displayed below.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 3 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 4 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 5 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 6 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 7 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 8 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 9 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 10 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 11 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 12 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 13 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 14 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 15 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 16 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 17 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 18 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 19 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 20 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 21 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 22 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 23 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 24 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 25 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 26 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 27 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 28 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 29 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 30 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 31 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 32 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 33 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 34 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 35 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 36 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 37 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 38 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 39 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 40 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 41 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 42 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 43 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 44 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 45 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 46 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 47 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 48 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 49 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 50 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 51 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 14

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "那賀町営バス 竹ヶ谷・請ノ谷線" 2
"routes.txt" "route_short_name" "那賀町営バス 竹ヶ谷線" 3
"routes.txt" "route_long_name" "那賀町営バス 請ノ谷・那賀高線" 4
"routes.txt" "route_short_name" "那賀町営バス 出合岩倉線" 5
"routes.txt" "route_long_name" "那賀町営バス 出合四季美谷線" 6
"routes.txt" "route_short_name" "那賀町営バス 出合沢谷線" 7
"routes.txt" "route_short_name" "那賀町営バス 沢谷線" 8
"routes.txt" "route_long_name" "那賀町営バス 出原・学校前線" 9
"routes.txt" "route_short_name" "那賀町営バス 出原線" 10
"routes.txt" "route_short_name" "那賀町営バス 北川出原線" 11
"routes.txt" "route_short_name" "那賀町営バス 木頭学校線" 12
"routes.txt" "route_short_name" "那賀町営バス 和無田線" 13
"stops.txt" "stop_name" "平野(木頭)" 136
"stops.txt" "stop_name" "平野(木頭)" 137
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 914

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 914 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "101640-全日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "101640-土曜"
"calendar.txt" 4 "service_id" "101640-夏時間"
"calendar.txt" 5 "service_id" "101640-平日のみ"
"calendar.txt" 6 "service_id" "101640-日~金曜"
"calendar.txt" 7 "service_id" "101640-水曜"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "101640-平日のみ"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "101640-平日のみ"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "101640-平日のみ"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "101640-平日のみ"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "101640-平日のみ"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "101640-平日のみ"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "101640-水曜"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "101640-2夏時間_06時50分_系統101001"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "101640-2夏時間_10時30分_系統101001"