GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.0.0 at 2025-05-17T10:43:59Z,
for the dataset file:///tmp/1_in.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
株式会社古賀タクシー
Publisher URL:
http://www.kogataxi.jp/
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2020-04-01
Feed End Date:
2021-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. agency_jp.txt
  3. calendar.txt
  4. calendar_dates.txt
  5. fare_attributes.txt
  6. fare_rules.txt
  7. feed_info.txt
  8. office_jp.txt
  9. routes.txt
  10. shapes.txt
  11. stop_times.txt
  12. stops.txt
  13. translations.txt
  14. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 4
  • Shapes: 4
  • Stops: 14
  • Trips: 18

Specification Compliance report

262 notices reported (3 errors, 255 warnings, 4 infos)

Notice Code Severity Total
missing_required_column ERROR 3

missing_required_column

A required column is missing in the input file.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the missing column.
"translations.txt" "field_name"
"translations.txt" "language"
"translations.txt" "table_name"
expired_calendar WARNING 1

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "通年"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20250517" "20210331" "20250524"
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_recommended_field WARNING 1

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 27

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_short_name" "古賀駅→サンコスモ→新原→青柳四つ角" 2
"routes.txt" "route_long_name" "古賀駅→サンコスモ→新原→青柳四つ角[1003]" 2
"routes.txt" "route_short_name" "古賀駅→サンコスモ→新原→青柳四つ角→コスモス館" 3
"routes.txt" "route_long_name" "古賀駅→サンコスモ→新原→青柳四つ角→コスモス館[1005]" 3
"routes.txt" "route_short_name" "コスモス館→青柳四つ角→新原→サンコスモ→古賀駅" 4
"routes.txt" "route_long_name" "コスモス館→青柳四つ角→新原→サンコスモ→古賀駅[1006]" 4
"routes.txt" "route_short_name" "青柳四つ角→新原→サンコスモ→古賀駅" 5
"routes.txt" "route_long_name" "青柳四つ角→新原→サンコスモ→古賀駅[1004]" 5
"stops.txt" "stop_name" "隣保館「ひだまり館」" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "青柳四つ角(古賀市役所経由 経由)" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(サンコスモ経由 経由)" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "コスモス館(サンコスモ経由 経由)" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(青柳四つ角経由 経由)" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "コスモス館(サンコスモ経由 経由)" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(青柳四つ角経由 経由)" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "青柳四つ角(古賀市役所経由 経由)" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(サンコスモ経由 経由)" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "コスモス館(サンコスモ経由 経由)" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(青柳四つ角経由 経由)" 11
"trips.txt" "trip_headsign" "コスモス館(サンコスモ経由 経由)" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(青柳四つ角経由 経由)" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "青柳四つ角(古賀市役所経由 経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(サンコスモ経由 経由)" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "コスモス館(サンコスモ経由 経由)" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(青柳四つ角経由 経由)" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "青柳四つ角(古賀市役所経由 経由)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "古賀駅東口(サンコスモ経由 経由)" 19
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 219

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 219 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "通年"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 39 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 40 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 41 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"stop_times.txt" 42 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 43 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 44 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 45 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 46 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 47 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 48 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 49 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 50 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 51 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 52 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"stop_times.txt" 53 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 54 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 55 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 56 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 57 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 58 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 59 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 60 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 61 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 62 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 63 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"stop_times.txt" 64 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 65 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 66 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 67 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 68 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 69 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 70 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 71 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 72 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"stop_times.txt" 73 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 74 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 75 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 76 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 77 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 78 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 79 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 80 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 81 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"stop_times.txt" 82 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 83 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 84 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 85 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 86 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 87 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 88 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 89 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 90 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 91 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 92 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"stop_times.txt" 93 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 94 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 95 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 96 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 97 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 98 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 99 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 100 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 101 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 102 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 103 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"stop_times.txt" 104 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 105 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 106 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 107 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 108 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 109 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 110 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 111 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 112 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 113 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 114 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 115 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 116 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 117 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 118 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 119 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 120 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 121 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 122 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 123 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 124 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 125 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"stop_times.txt" 126 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 127 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 128 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 129 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 130 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 131 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 132 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 133 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 134 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"stop_times.txt" 135 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 136 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 137 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 138 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 139 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 140 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 141 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 142 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 143 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"stop_times.txt" 144 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 145 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 146 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 147 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 148 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 149 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 150 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 151 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 152 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 153 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 154 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"stop_times.txt" 155 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 156 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 157 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 158 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 159 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 160 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 161 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 162 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 163 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 164 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 165 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"stop_times.txt" 166 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 167 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 168 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 169 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 170 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 171 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 172 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 173 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 174 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"stop_times.txt" 175 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"stop_times.txt" 176 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"stop_times.txt" 177 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"stop_times.txt" 178 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"stop_times.txt" 179 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"stop_times.txt" 180 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"stop_times.txt" 181 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"stop_times.txt" 182 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"stop_times.txt" 183 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"trips.txt" 2 "trip_id" "通年_08時10分_系統1003"
"trips.txt" 2 "service_id" "通年"
"trips.txt" 3 "trip_id" "通年_08時30分_系統1004"
"trips.txt" 3 "service_id" "通年"
"trips.txt" 4 "trip_id" "通年_08時50分_系統1005"
"trips.txt" 4 "service_id" "通年"
"trips.txt" 5 "trip_id" "通年_09時25分_系統1006"
"trips.txt" 5 "service_id" "通年"
"trips.txt" 6 "trip_id" "通年_09時50分_系統1005"
"trips.txt" 6 "service_id" "通年"
"trips.txt" 7 "trip_id" "通年_10時30分_系統1006"
"trips.txt" 7 "service_id" "通年"
"trips.txt" 8 "trip_id" "通年_10時55分_系統1003"
"trips.txt" 8 "service_id" "通年"
"trips.txt" 9 "trip_id" "通年_11時12分_系統1004"
"trips.txt" 9 "service_id" "通年"
"trips.txt" 10 "trip_id" "通年_11時35分_系統1005"
"trips.txt" 10 "service_id" "通年"
"trips.txt" 11 "trip_id" "通年_12時10分_系統1006"
"trips.txt" 11 "service_id" "通年"
"trips.txt" 12 "trip_id" "通年_12時40分_系統1005"
"trips.txt" 12 "service_id" "通年"
"trips.txt" 13 "trip_id" "通年_14時00分_系統1006"
"trips.txt" 13 "service_id" "通年"
"trips.txt" 14 "trip_id" "通年_14時25分_系統1003"
"trips.txt" 14 "service_id" "通年"
"trips.txt" 15 "trip_id" "通年_15時20分_系統1004"
"trips.txt" 15 "service_id" "通年"
"trips.txt" 16 "trip_id" "通年_15時40分_系統1005"
"trips.txt" 16 "service_id" "通年"
"trips.txt" 17 "trip_id" "通年_16時20分_系統1006"
"trips.txt" 17 "service_id" "通年"
"trips.txt" 18 "trip_id" "通年_16時45分_系統1003"
"trips.txt" 18 "service_id" "通年"
"trips.txt" 19 "trip_id" "通年_17時02分_系統1004"
"trips.txt" 19 "service_id" "通年"
route_short_name_too_long WARNING 4

route_short_name_too_long

Short name of a route is too long (more than 12 characters).

You can see more about this notice here.

routeId (?) The id of the faulty record. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. routeShortName (?) The faulty record's `route_short_name`.
"1003" 2 "古賀駅→サンコスモ→新原→青柳四つ角"
"1005" 3 "古賀駅→サンコスモ→新原→青柳四つ角→コスモス館"
"1006" 4 "コスモス館→青柳四つ角→新原→サンコスモ→古賀駅"
"1004" 5 "青柳四つ角→新原→サンコスモ→古賀駅"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20250517" "20200401" "20210331"
unknown_column INFO 2

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"translations.txt" "trans_id" 1
"translations.txt" "lang" 2
unknown_file INFO 2

unknown_file

A file is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the unknown file.
"agency_jp.txt"
"office_jp.txt"