GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-01-23T16:55:45Z,
for the dataset file:///shared/city-akaiwa.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
赤磐市
Feed Email:
sonosujiya@gmail.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2024-11-01
Feed End Date:
2025-10-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 14
  • Shapes: 27
  • Stops: 378
  • Trips: 97

Specification Compliance report

16587 notices reported (0 errors, 16585 warnings, 2 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 3

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "平日"
3 "土曜"
4 "日祝"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20260123" "20251031" "20260130"
mixed_case_recommended_field WARNING 101

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 101 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_short_name" "赤磐市広域路線バス赤磐・美作線" 2
"routes.txt" "route_long_name" "赤磐・美作線" 2
"routes.txt" "route_short_name" "赤磐・和気線" 3
"routes.txt" "route_long_name" "赤磐市広域路線バス赤磐・和気線" 3
"routes.txt" "route_short_name" "赤磐市民バス可真・桜が丘東線" 7
"routes.txt" "route_long_name" "可真・桜が丘東線" 7
"routes.txt" "route_short_name" "赤磐市民バス豊田・熊山線" 9
"routes.txt" "route_long_name" "豊田・熊山線" 9
"routes.txt" "route_short_name" "赤磐市民バス松木・下市線" 11
"routes.txt" "route_long_name" "松木・下市線" 11
"routes.txt" "route_short_name" "赤磐市民バス高月・高陽南線" 15
"routes.txt" "route_long_name" "高月・高陽南線" 15
"stops.txt" "stop_name" "JA和気支店・小谷医院" 195
"stops.txt" "stop_name" "下市(イズミ停留所)" 216
"stops.txt" "stop_name" "東5丁目(桜が丘郵便局)" 296
"stops.txt" "stop_name" "東5丁目(桜が丘郵便局)" 297
"stops.txt" "stop_name" "野間(宇野バス連絡所)" 302
"stops.txt" "stop_name" "野間(宇野バス連絡所)" 303
"stops.txt" "stop_name" "日古木・中島口" 343
"stops.txt" "stop_name" "日古木・中島口" 344
"stops.txt" "stop_name" "新道赤磐市役所入口(中国銀行赤磐支店前)" 354
"stops.txt" "stop_name" "1丁目集会所入口" 367
"stops.txt" "stop_name" "3丁目集会所前" 371
"trips.txt" "trip_headsign" "桜が丘いきいき交流センター(JR熊山駅、沢原、弥上 経由)" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "酌田(JR熊山駅、英国庭園前 経由)" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "新道穂崎(仁堀、町苅田下、下市 経由)" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "和気駅前(鵜飼谷温泉前には行きません)" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "周匝上(鵜飼谷温泉前には行きません)" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "林野駅(下市、町苅田下、仁堀、佐伯北、周匝 経由)" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "桜が丘いきいき交流センター(JR熊山駅、沢原、弥上 経由)" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "酌田(JR熊山駅、英国庭園前 経由)" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "赤磐市役所(山口、西山団地、中心部 経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "和気駅前(鵜飼谷温泉前 経由)" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "新道穂崎(仁堀、町苅田下、下市 経由)" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "赤磐医師会病院(桜が丘いきいき交流センター 経由)" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "赤磐市役所(岩田、足王神社口、老人福祉センター、中心部 経由)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "新道穂崎(周匝、仁堀、町苅田下、下市 経由)" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "赤坂支所(中心部 経由)" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "周匝上(下市、町苅田下、仁堀 経由)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "桜が丘いきいき交流センター(JR熊山駅、沢原、弥上 経由)" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "酌田(JR熊山駅、英国庭園前 経由)" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "赤磐市役所(山口、西山団地、中心部 経由)" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "赤磐医師会病院(桜が丘いきいき交流センター 経由)" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "林野駅(下市、町苅田下、仁堀、佐伯北、周匝 経由)" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "赤磐市役所(中心部 経由)" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "和気駅前(鵜飼谷温泉前 経由)" 34
"trips.txt" "trip_headsign" "桜が丘いきいき交流センター(JR熊山駅、沢原、老人憩いの家 経由)" 36
"trips.txt" "trip_headsign" "酌田(JR熊山駅、英国庭園前 経由)" 37
"trips.txt" "trip_headsign" "赤坂支所(中心部 経由)" 38
"trips.txt" "trip_headsign" "周匝上(鵜飼谷温泉前 経由)" 39
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 16435

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 16435 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "平日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "土曜"
"calendar.txt" 4 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "土曜"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "月・木"
"fare_rules.txt" 2 "route_id" "赤磐・和気線_A"
"fare_rules.txt" 3 "route_id" "赤磐・和気線_A"
"fare_rules.txt" 4 "route_id" "赤磐・和気線_A"
"fare_rules.txt" 5 "route_id" "赤磐・和気線_A"
"fare_rules.txt" 6 "route_id" "赤磐・和気線_A"
"fare_rules.txt" 7 "route_id" "赤磐・和気線_A"
route_short_name_too_long WARNING 3

route_short_name_too_long

Short name of a route is too long (more than 12 characters).

You can see more about this notice here.

routeId (?) The id of the faulty record. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. routeShortName (?) The faulty record's `route_short_name`.
"赤磐市広域路線バス赤磐・美作線_A" 2 "赤磐市広域路線バス赤磐・美作線"
"赤磐市民バス可真・桜が丘東線_A" 7 "赤磐市民バス可真・桜が丘東線"
"赤磐市民バス高月・高陽南線_A" 15 "赤磐市民バス高月・高陽南線"
stop_without_stop_time WARNING 41

stop_without_stop_time

A stop in stops.txt is not referenced by any stop_times.stop_id.

Such stops are not used by any trip and normally do not provide user value. This notice may indicate a typo in stop_times.txt.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty stop. stopName (?) The name of the faulty stop.
220 "1300_01" "高陽台"
221 "1310_01" "沼田本村口"
222 "1320_01" "斎富"
223 "1330_01" "南方"
224 "1340_01" "船廻"
225 "1350_01" "大苅田"
226 "1360_01" "神田"
227 "1370_01" "津崎"
228 "1380_01" "尾谷"
229 "1390_01" "ふれあい公園"
230 "1400_01" "正崎"
231 "1410_01" "高屋"
232 "1460_01" "岩田交差点"
233 "1470_01" "馬屋消防機庫"
234 "1480_01" "望の里団地"
235 "1490_01" "穂崎中"
236 "1500_01" "福吉集会所"
237 "1510_01" "長尾"
238 "1520_01" "立川中"
239 "1530_01" "大屋下"
240 "1540_01" "大屋"
241 "1550_01" "うど口"
242 "1560_01" "山手"
243 "1570_01" "堀切"
244 "1580_01" "大上"
245 "1590_01" "惣分"
246 "1600_01" "笹岡公民館"
247 "1610_01" "小原上集会所"
248 "1620_01" "小原公会堂"
249 "1630_01" "西軽部"
250 "1630_02" "西軽部"
254 "1680_01" "東窪田"
255 "1690_01" "入江橋"
256 "1700_01" "西窪田"
257 "1710_01" "ツルの湯前"
258 "1720_01" "北佐古田上"
259 "1730_01" "北佐古田"
260 "1740_01" "南佐古田口"
261 "1750_01" "南佐古田"
262 "1760_01" "今井"
263 "1770_01" "軽部保育園前"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20260123" "20241101" "20251031"
platform_without_parent_station INFO 2

platform_without_parent_station

A platform has no parent_station field set.

This is different from location_without_parent_station since it is less severe.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty record. stopName (?) The stop name of the faulty record.
217 "1270_01" "赤磐市役所"
346 "2500_01" "赤磐市役所"