GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-01-23T15:39:23Z,
for the dataset file:///shared/eastern-transport.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
東バス
Publisher URL:
http://www.azumabus.co.jp
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-12-23
Feed End Date:
2026-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. frequencies.txt
  8. routes.txt
  9. shapes.txt
  10. stop_times.txt
  11. stops.txt
  12. transfers.txt
  13. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 26
  • Shapes: 8
  • Stops: 253
  • Trips: 207

Specification Compliance report

20889 notices reported (0 errors, 20889 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 1

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
3 "全日(~2025年7月25日)"
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_recommended_field WARNING 20391

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 20391 affected records are displayed below.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"feed_info.txt" 2 "feed_version"
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 3 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 4 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 5 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 6 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 7 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 8 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 9 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 10 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 11 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 12 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 13 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 14 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 15 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 16 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 17 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 18 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 19 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 20 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 21 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 22 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 23 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 24 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 25 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 26 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 27 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 28 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 29 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 30 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 31 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 32 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 33 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 34 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 35 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 36 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 37 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 38 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 39 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 40 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 41 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 42 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 43 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 44 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 45 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 46 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 47 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 48 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 49 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 50 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 207

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 207 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "川原線(桟橋通り経由)" 2
"routes.txt" "route_long_name" "空港線(上り:桟橋通り経由)" 6
"routes.txt" "route_long_name" "空港線(上り:平得大浜白保石垣離島ターミナル経由)" 7
"routes.txt" "route_long_name" "空港線(上り:平得大浜白保経由)" 8
"routes.txt" "route_long_name" "空港線(下り:平得大浜白保・石垣港離島ターミナル経由)" 9
"routes.txt" "route_long_name" "空港線(下り:平得大浜白保経由)" 10
"routes.txt" "route_long_name" "平野経由伊原間線(上り)" 11
"routes.txt" "route_long_name" "平野経由伊原間線(下り)" 12
"routes.txt" "route_long_name" "平野経由伊原間線(上り:伊原間-平野 間)" 13
"routes.txt" "route_long_name" "平野経由伊原間線(下り:伊原間-平野 間)" 14
"routes.txt" "route_long_name" "平野線(上り)" 15
"routes.txt" "route_long_name" "平野線(下り)" 16
"routes.txt" "route_long_name" "空港線(上り:アートホテル・ANAインターコンチネンタル経由)" 20
"routes.txt" "route_long_name" "空港線(下り:アートホテル・ANAインターコンチネンタル経由)" 21
"routes.txt" "route_long_name" "米原キャンプ場線(上り)" 22
"routes.txt" "route_long_name" "米原キャンプ場線(下り)" 23
"routes.txt" "route_long_name" "西回伊原間線 (上り)" 24
"routes.txt" "route_long_name" "西回伊原間線 (下り)" 25
"stops.txt" "stop_name" "バスターミナル(出発)" 2
"stops.txt" "stop_name" "博物館前(石垣空港方面)" 3
"stops.txt" "stop_name" "裁判所前(石垣空港方面)" 4
"stops.txt" "stop_name" "八重山毎日新聞社前(石垣空港方面)" 5
"stops.txt" "stop_name" "かねひで前(石垣空港方面)" 6
"stops.txt" "stop_name" "平得(石垣空港方面)" 7
"stops.txt" "stop_name" "平得東(石垣空港方面)" 8
"stops.txt" "stop_name" "サンエー前(石垣空港方面)" 9
"stops.txt" "stop_name" "沖縄県八重山合同庁舎前(石垣空港方面)" 10
"stops.txt" "stop_name" "徳洲会病院前(石垣空港方面)" 11
"stops.txt" "stop_name" "ドン・キホーテ前(石垣空港方面)" 12
"stops.txt" "stop_name" "大浜農協前(石垣空港方面)" 13
"stops.txt" "stop_name" "大浜(石垣空港方面)" 14
"stops.txt" "stop_name" "磯辺(川原方面)" 15
"stops.txt" "stop_name" "南川原(川原方面)" 16
"stops.txt" "stop_name" "南川原(バスターミナル方面)" 19
"stops.txt" "stop_name" "磯辺(バスターミナル方面)" 20
"stops.txt" "stop_name" "大浜(バスターミナル方面)" 21
"stops.txt" "stop_name" "大浜農協前(バスターミナル方面)" 22
"stops.txt" "stop_name" "ドン・キホーテ前(バスターミナル方面)" 23
"stops.txt" "stop_name" "徳洲会病院前(バスターミナル方面)" 24
"stops.txt" "stop_name" "沖縄県八重山合同庁舎前(バスターミナル方面)" 25
"stops.txt" "stop_name" "サンエー前(バスターミナル方面)" 26
"stops.txt" "stop_name" "平得東(バスターミナル方面)" 27
"stops.txt" "stop_name" "平得(バスターミナル方面)" 28
"stops.txt" "stop_name" "かねひで前(バスターミナル方面)" 29
"stops.txt" "stop_name" "下地脳神経外科(バスターミナル方面)" 30
"stops.txt" "stop_name" "登野城五町内(バスターミナル方面)" 31
"stops.txt" "stop_name" "登野城二町内(バスターミナル方面)" 32
"stops.txt" "stop_name" "桟橋通り(バスターミナル方面)" 33
"stops.txt" "stop_name" "バスターミナル(到着)" 34
"stops.txt" "stop_name" "八重山毎日新聞社前(バスターミナル方面)" 35
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 289

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 289 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "日曜日、祝祭日、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 45 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 46 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 47 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 48 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 49 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 50 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"
"calendar_dates.txt" 51 "service_id" "休校日、日祝、6月23日(慰霊の日)は運休"