GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-02-03T17:57:09Z,
for the dataset file:///shared/kurobecity-ishida-aimoto_581e19de.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
黒部市
Feed Email:
sonosujiya@gmail.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-10-01
Feed End Date:
2026-09-30

Files included


  1. agency.txt
  2. agency_jp.txt
  3. calendar.txt
  4. calendar_dates.txt
  5. fare_attributes.txt
  6. fare_rules.txt
  7. feed_info.txt
  8. routes.txt
  9. shapes.txt
  10. stop_times.txt
  11. stops.txt
  12. translations.txt
  13. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 20
  • Shapes: 20
  • Stops: 101
  • Trips: 45

Specification Compliance report

5327 notices reported (383 errors, 4941 warnings, 3 infos)

Notice Code Severity Total
duplicate_key ERROR 380

duplicate_key

Duplicated entity.

The values of the given key and rows are duplicates.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 380 affected records are displayed below.

filename (?) The name of the faulty file oldCsvRowNumber (?) The row of the first occurrence. newCsvRowNumber (?) The row of the other occurrence. fieldName1 (?) Composite key's first field name. fieldValue1 (?) Composite key's first value.
"fare_rules.txt" 166 168 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),15_01,2_01"
"fare_rules.txt" 181 196 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),15_01,32_01"
"fare_rules.txt" 180 197 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),15_01,31_01"
"fare_rules.txt" 209 211 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),14_01,2_01"
"fare_rules.txt" 224 239 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),14_01,32_01"
"fare_rules.txt" 223 240 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),14_01,31_01"
"fare_rules.txt" 251 253 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),13_01,2_01"
"fare_rules.txt" 266 281 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),13_01,32_01"
"fare_rules.txt" 265 282 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),13_01,31_01"
"fare_rules.txt" 292 294 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),12_01,2_01"
"fare_rules.txt" 307 322 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),12_01,32_01"
"fare_rules.txt" 306 323 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),12_01,31_01"
"fare_rules.txt" 332 334 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),10_01,2_01"
"fare_rules.txt" 347 362 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),10_01,32_01"
"fare_rules.txt" 346 363 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),10_01,31_01"
"fare_rules.txt" 371 373 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),9_01,2_01"
"fare_rules.txt" 386 401 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),9_01,32_01"
"fare_rules.txt" 385 402 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),9_01,31_01"
"fare_rules.txt" 409 411 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),8_01,2_01"
"fare_rules.txt" 424 439 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),8_01,32_01"
"fare_rules.txt" 423 440 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),8_01,31_01"
"fare_rules.txt" 446 448 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),7_01,2_01"
"fare_rules.txt" 461 476 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),7_01,32_01"
"fare_rules.txt" 460 477 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),7_01,31_01"
"fare_rules.txt" 482 484 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),11_01,2_01"
"fare_rules.txt" 497 512 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),11_01,32_01"
"fare_rules.txt" 496 513 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),11_01,31_01"
"fare_rules.txt" 517 519 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),5_01,2_01"
"fare_rules.txt" 532 547 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),5_01,32_01"
"fare_rules.txt" 531 548 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),5_01,31_01"
"fare_rules.txt" 551 553 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),4_01,2_01"
"fare_rules.txt" 566 581 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),4_01,32_01"
"fare_rules.txt" 565 582 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-200_00,愛本本線(07_1_1),4_01,31_01"
"fare_rules.txt" 599 614 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,32_01"
"fare_rules.txt" 598 615 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,31_01"
"fare_rules.txt" 631 646 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),1_01,32_01"
"fare_rules.txt" 630 647 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),1_01,31_01"
"fare_rules.txt" 587 650 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,3_01"
"fare_rules.txt" 588 651 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,16_01"
"fare_rules.txt" 589 652 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,17_01"
"fare_rules.txt" 590 653 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,18_01"
"fare_rules.txt" 591 654 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,19_01"
"fare_rules.txt" 592 655 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,20_01"
"fare_rules.txt" 593 656 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,21_01"
"fare_rules.txt" 594 657 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,23_01"
"fare_rules.txt" 595 658 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,24_01"
"fare_rules.txt" 596 659 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,26_1_01"
"fare_rules.txt" 597 660 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,25_1_01"
"fare_rules.txt" 598 661 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,31_01"
"fare_rules.txt" 599 662 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "0-100_00,愛本本線(07_1_1),2_01,32_01"
missing_required_column ERROR 3

missing_required_column

A required column is missing in the input file.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the missing column.
"translations.txt" "field_name"
"translations.txt" "language"
"translations.txt" "table_name"
mixed_case_recommended_field WARNING 50

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "07 愛本連絡線(愛本駅行き)" 2
"routes.txt" "route_long_name" "07 愛本連絡線(愛本新下区公民館行き)" 3
"routes.txt" "route_long_name" "旧音沢公民館跡~内山一区~宇奈月サービスセンター" 4
"routes.txt" "route_long_name" "07 愛本本線(イラッセ行き)" 5
"routes.txt" "route_long_name" "07 愛本本線(愛本新下区公民館行き)" 6
"routes.txt" "route_long_name" "07 栃屋大橋循環線(左回り)" 7
"routes.txt" "route_long_name" "07 栃屋大橋循環線(右回り)" 8
"routes.txt" "route_long_name" "07 栗虫連絡線(愛本駅行き)" 9
"routes.txt" "route_long_name" "07 栗虫連絡線(栗虫公民館行き)" 10
"routes.txt" "route_long_name" "宇奈月サービスセンター~内山一区~旧音沢公民館跡" 11
"routes.txt" "route_long_name" "04 石田三日市線(犬山東~海水浴場口~市民病院)" 12
"routes.txt" "route_long_name" "04 石田三日市線(あおーよ~浜石田東~市民病院)" 13
"routes.txt" "route_long_name" "04 石田三日市線(あおーよ~電鉄石田駅前~あおーよ)" 14
"routes.txt" "route_long_name" "04 石田三日市線(あおーよ~黒部市役所前)" 15
"routes.txt" "route_long_name" "電動ミニバス(黒部市役所~市民病院 北新ルート)" 16
"routes.txt" "route_long_name" "電動ミニバス(市民病院~北新~市民病院 北新ルート)" 17
"routes.txt" "route_long_name" "電動ミニバス(黒部市役所~市民病院 大黒町ルート)" 18
"routes.txt" "route_long_name" "電動ミニバス(市民病院~東部児童センター~市民病院 大黒町ルート)" 19
"routes.txt" "route_long_name" "電動ミニバス(市民病院~東部児童センター~黒部市役所 大黒町ルート)" 20
"routes.txt" "route_long_name" "07 愛本サポート便(愛本新下区公民館行き)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(海水浴場口 経由)" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "あおーよ(電鉄石田駅前 経由)" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(浜石田東 経由)" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(北新 経由)" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(東部児童センター 経由)" 11
"trips.txt" "trip_headsign" "あおーよ(電鉄石田駅前 経由)" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "イラッセ(愛本駅 経由)" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "宇奈月サービスセンター(内山一区 経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(北新 経由)" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(東部児童センター 経由)" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(浜石田東 経由)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(北新 経由)" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "黒部市役所(東部児童センター 経由)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "愛本新下区公民館(愛本駅 経由)" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "あおーよ(電鉄石田駅前 経由)" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "旧音沢公民館跡(内山一区 経由)" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "愛本新下区公民館(イラッセ 経由)" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "イラッセ(愛本駅 経由)" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(東部児童センター 経由)" 31
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(北新 経由)" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(浜石田東 経由)" 33
"trips.txt" "trip_headsign" "あおーよ(電鉄石田駅前 経由)" 34
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(東部児童センター 経由)" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(北新 経由)" 36
"trips.txt" "trip_headsign" "愛本新下区公民館(イラッセ 経由)" 37
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(東部児童センター 経由)" 38
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(北新 経由)" 39
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(浜石田東 経由)" 40
"trips.txt" "trip_headsign" "あおーよ(電鉄石田駅前 経由)" 42
"trips.txt" "trip_headsign" "市民病院(浜石田東 経由)" 43
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 4891

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 4891 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 45 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 46 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 47 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 48 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 49 "service_id" "月・木"
"calendar_dates.txt" 50 "service_id" "月・木"
unknown_column INFO 2

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"translations.txt" "trans_id" 1
"translations.txt" "lang" 2
unknown_file INFO 1

unknown_file

A file is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the unknown file.
"agency_jp.txt"