GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-05T21:39:34Z,
for the dataset file:///shared/matsushigetown-matsushigetownbus.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
松茂町
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2024-12-01
Feed End Date:
2025-12-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. transfers.txt
  12. translations.txt
  13. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 19
  • Routes: 4
  • Shapes: 21
  • Stops: 57
  • Trips: 56

Specification Compliance report

958 notices reported (0 errors, 955 warnings, 3 infos)

Notice Code Severity Total
feed_expiration_date30_days WARNING 1

feed_expiration_date30_days

Dataset should cover at least the next 30 days of service.

At any time, the GTFS dataset should cover at least the next 30 days of service, and ideally for as long as the operator is confident that the schedule will continue to be operated.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251205" "20251231" "20260104"
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_recommended_field WARNING 1

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 41

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "右回り徳島とくとくターミナル経由松鶴苑・マツシゲート前" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "左回り ローソン松茂スマートインター店" 11
"trips.txt" "trip_headsign" "左回り ローソン松茂スマートインター店" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "右回り ローソン松茂スマートインター店" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "右回り ローソン松茂スマートインター店" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "左回り 松鶴苑・マツシゲート前" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "左回り 松鶴苑・マツシゲート前" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "左回り 松鶴苑・マツシゲート前" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "左回り 松鶴苑・マツシゲート前" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "右回り 若宮神社" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "右回り 若宮神社" 36
"trips.txt" "trip_headsign" "左回り 若宮神社" 44
"trips.txt" "trip_headsign" "左回り 若宮神社" 45
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 52
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 53
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 54
"trips.txt" "trip_headsign" "松鶴苑・マツシゲート前" 55
"trips.txt" "trip_headsign" "右回り 松鶴苑・マツシゲート前" 56
"trips.txt" "trip_headsign" "右回り 松鶴苑・マツシゲート前" 57
"routes.txt" "route_long_name" "地域コミュニティバス 中喜来・長岸循環" 2
"routes.txt" "route_long_name" "地域コミュニティバス 丸須・広島線" 3
"routes.txt" "route_long_name" "地域コミュニティバス 長原東部線" 4
"routes.txt" "route_long_name" "地域コミュニティバス 笹木野・長原線" 5
"stops.txt" "stop_name" "松鶴苑・マツシゲート前" 2
"stops.txt" "stop_name" "広島ランプ(広島自治会駐車場)" 6
"stops.txt" "stop_name" "県営住宅松茂西団地(中喜来)" 12
"stops.txt" "stop_name" "消防第4分団詰所前" 19
"stops.txt" "stop_name" "ローソン松茂工業団地前店・ツバメ産業(株)" 30
"stops.txt" "stop_name" "ローソン松茂工業団地前店・ツバメ産業(株)" 31
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 911

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 911 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"trips.txt" 2 "trip_id" "3平・土_08時30分_系統101001"
"trips.txt" 2 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 3 "trip_id" "3平・土_10時30分_系統101001"
"trips.txt" 3 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 4 "trip_id" "3平・土_15時10分_系統101001"
"trips.txt" 4 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 5 "trip_id" "4日曜祝日_11時45分_系統101002"
"trips.txt" 5 "service_id" "日曜祝日"
"trips.txt" 6 "trip_id" "4日曜祝日_16時55分_系統101003"
"trips.txt" 6 "service_id" "日曜祝日"
"trips.txt" 7 "trip_id" "3平・土_12時05分_系統101004"
"trips.txt" 7 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 8 "trip_id" "3平・土_09時51分_系統102001"
"trips.txt" 8 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 9 "trip_id" "3平・土_14時31分_系統102001"
"trips.txt" 9 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 10 "trip_id" "3平・土_16時45分_系統102001"
"trips.txt" 10 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 11 "trip_id" "4日曜祝日_09時33分_系統102002"
"trips.txt" 11 "service_id" "日曜祝日"
"trips.txt" 12 "trip_id" "4日曜祝日_14時43分_系統102002"
"trips.txt" 12 "service_id" "日曜祝日"
"trips.txt" 13 "trip_id" "3平・土_08時53分_系統111001"
"trips.txt" 13 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 14 "trip_id" "3平・土_10時53分_系統111001"
"trips.txt" 14 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 15 "trip_id" "3平・土_12時36分_系統111001"
"trips.txt" 15 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 16 "trip_id" "4日曜祝日_11時32分_系統111002"
"trips.txt" 16 "service_id" "日曜祝日"
"trips.txt" 17 "trip_id" "4日曜祝日_16時42分_系統111002"
"trips.txt" 17 "service_id" "日曜祝日"
"trips.txt" 18 "trip_id" "3平・土_15時33分_系統111003"
"trips.txt" 18 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 19 "trip_id" "3平・土_09時21分_系統112001"
"trips.txt" 19 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 20 "trip_id" "3平・土_11時21分_系統112001"
"trips.txt" 20 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 21 "trip_id" "3平・土_14時01分_系統112001"
"trips.txt" 21 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 22 "trip_id" "4日曜祝日_09時50分_系統112002"
"trips.txt" 22 "service_id" "日曜祝日"
"trips.txt" 23 "trip_id" "4日曜祝日_15時00分_系統112002"
"trips.txt" 23 "service_id" "日曜祝日"
"trips.txt" 24 "trip_id" "3平・土_16時40分_系統112003"
"trips.txt" 24 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 25 "trip_id" "3平・土_08時35分_系統121001"
"trips.txt" 25 "service_id" "平・土"
"trips.txt" 26 "trip_id" "3平・土_10時35分_系統121001"
"trips.txt" 26 "service_id" "平・土"
platform_without_parent_station INFO 1

platform_without_parent_station

A platform has no parent_station field set.

This is different from location_without_parent_station since it is less severe.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty record. stopName (?) The stop name of the faulty record.
48 "58_01" "徳島阿波おどり空港"
unknown_column INFO 2

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"trips.txt" "jp_trip_desc" 9
"trips.txt" "jp_pattern_id" 10