GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-01-23T22:33:44Z,
for the dataset file:///shared/meimontaiyoferry2.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
名門大洋フェリー
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2026-01-01
Feed End Date:
2026-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. payload.txt
  8. payload_fare_attributes.txt
  9. payload_fare_rules.txt
  10. routes.txt
  11. ships.txt
  12. stop_times.txt
  13. stops.txt
  14. translations.txt
  15. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 1
  • Shapes: 0
  • Stops: 2
  • Trips: 4

Specification Compliance report

96 notices reported (3 errors, 84 warnings, 9 infos)

Notice Code Severity Total
missing_required_column ERROR 3

missing_required_column

A required column is missing in the input file.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the missing column.
"translations.txt" "field_name"
"translations.txt" "language"
"translations.txt" "table_name"
missing_bike_allowance WARNING 4

missing_bike_allowance

Ferry trips should include bike allowance information.

All ferry trips should have a valid value in the bikes_allowed field in trips.txt.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. routeId (?) The faulty record's route id. tripId (?) The faulty record's trip id.
2 "[01]大阪南港~新門司港" "[001]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:下り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
3 "[01]大阪南港~新門司港" "[002]フェリーきょうと/ふくおか:下り2便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り2便)"
4 "[01]大阪南港~新門司港" "[003]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:上り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
5 "[01]大阪南港~新門司港" "[004]フェリーきょうと/ふくおか:上り2便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り2便)"
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_timepoint_value WARNING 8

missing_timepoint_value

stop_times.timepoint value is missing for a record.

When at least one of stop_times.arrival_time or stop_times.departure_time are provided, stop_times.timepoint should be defined

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. tripId (?) The faulty record's `stop_times.trip_id`. stopSequence (?) The faulty record's `stop_times.stop_sequence`.
2 "[001]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:下り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)" 0
3 "[001]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:下り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)" 1
4 "[002]フェリーきょうと/ふくおか:下り2便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り2便)" 0
5 "[002]フェリーきょうと/ふくおか:下り2便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り2便)" 1
6 "[003]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:上り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)" 0
7 "[003]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:上り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)" 1
8 "[004]フェリーきょうと/ふくおか:上り2便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り2便)" 0
9 "[004]フェリーきょうと/ふくおか:上り2便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り2便)" 1
mixed_case_recommended_field WARNING 5

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "大阪南港~新門司港" 2
"trips.txt" "trip_short_name" "フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:下り1便" 2
"trips.txt" "trip_short_name" "フェリーきょうと/ふくおか:下り2便" 3
"trips.txt" "trip_short_name" "フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:上り1便" 4
"trips.txt" "trip_short_name" "フェリーきょうと/ふくおか:上り2便" 5
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 66

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 66 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar.txt" 3 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り2便)"
"calendar.txt" 4 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar.txt" 5 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り2便)"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"fare_attributes.txt" 2 "fare_id" "[007700][01]大阪南港~[02]新門司港"
"fare_rules.txt" 2 "fare_id" "[007700][01]大阪南港~[02]新門司港"
"fare_rules.txt" 2 "route_id" "[01]大阪南港~新門司港"
"fare_rules.txt" 2 "origin_id" "[01]大阪南港"
"fare_rules.txt" 2 "destination_id" "[02]新門司港"
"fare_rules.txt" 3 "fare_id" "[007700][01]大阪南港~[02]新門司港"
"fare_rules.txt" 3 "route_id" "[01]大阪南港~新門司港"
"fare_rules.txt" 3 "origin_id" "[02]新門司港"
"fare_rules.txt" 3 "destination_id" "[01]大阪南港"
"routes.txt" 2 "route_id" "[01]大阪南港~新門司港"
"stops.txt" 2 "stop_id" "[01]大阪南港"
"stops.txt" 2 "zone_id" "[01]大阪南港"
"stops.txt" 3 "stop_id" "[02]新門司港"
"stops.txt" 3 "zone_id" "[02]新門司港"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "[001]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:下り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"stop_times.txt" 2 "stop_id" "[01]大阪南港"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "[001]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:下り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り1便)"
"stop_times.txt" 3 "stop_id" "[02]新門司港"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "[002]フェリーきょうと/ふくおか:下り2便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り2便)"
"stop_times.txt" 4 "stop_id" "[01]大阪南港"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "[002]フェリーきょうと/ふくおか:下り2便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(下り2便)"
"stop_times.txt" 5 "stop_id" "[02]新門司港"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "[003]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:上り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"stop_times.txt" 6 "stop_id" "[02]新門司港"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "[003]フェリーおおさかⅡ/きたきゅうしゅうⅡ:上り1便大阪南港~新門司港2022年10月以降 |全日(上り1便)"
"stop_times.txt" 7 "stop_id" "[01]大阪南港"
unknown_column INFO 5

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"fare_attributes.txt" "cabin_name" 8
"translations.txt" "trans_id" 1
"translations.txt" "lang" 2
"trips.txt" "payload_id" 11
"trips.txt" "ships_id" 12
unknown_file INFO 4

unknown_file

A file is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the unknown file.
"payload.txt"
"payload_fare_attributes.txt"
"payload_fare_rules.txt"
"ships.txt"