GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-05T20:57:26Z,
for the dataset file:///shared/nagareyamacity-nagareyamagreenbus.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
流山市
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2024-04-01
Feed End Date:
2026-01-10

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. transfers.txt
  12. translations.txt
  13. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 3
  • Routes: 6
  • Shapes: 23
  • Stops: 179
  • Trips: 360

Specification Compliance report

7958 notices reported (0 errors, 7952 warnings, 6 infos)

Notice Code Severity Total
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_recommended_field WARNING 14

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 3 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 4 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 5 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 6 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 7 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 8 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 9 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 10 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 11 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 12 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 13 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 14 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 15 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 57

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 57 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "流山ぐりーんバス 1江戸川台西ルート" 2
"routes.txt" "route_long_name" "流山ぐりーんバス 2江戸川台東ルート" 3
"routes.txt" "route_long_name" "流山ぐりーんバス 3西初石ルート" 4
"routes.txt" "route_long_name" "流山ぐりーんバス 4美田・駒木台ルート" 5
"routes.txt" "route_long_name" "流山ぐりーんバス 5松ケ丘・野々下ルート" 6
"routes.txt" "route_long_name" "流山ぐりーんバス 6南流山・木ルート" 7
"stops.txt" "stop_name" "青田1号公園前" 2
"stops.txt" "stop_name" "青田1号公園前" 3
"stops.txt" "stop_name" "江戸川台14号公園前" 4
"stops.txt" "stop_name" "南流山8丁目東" 5
"stops.txt" "stop_name" "江戸川台東3丁目商店会" 24
"stops.txt" "stop_name" "江戸川台東4丁目" 25
"stops.txt" "stop_name" "東急1号公園前" 69
"stops.txt" "stop_name" "7号公園" 97
"stops.txt" "stop_name" "7号公園" 98
"stops.txt" "stop_name" "西初石3丁目(初石駅入口)" 99
"stops.txt" "stop_name" "西初石3丁目(初石駅入口)" 100
"stops.txt" "stop_name" "西初石2丁目" 103
"stops.txt" "stop_name" "西初石2丁目" 104
"stops.txt" "stop_name" "西初石4丁目" 105
"stops.txt" "stop_name" "西初石4丁目" 106
"stops.txt" "stop_name" "西松ケ丘1丁目" 107
"stops.txt" "stop_name" "西松ケ丘1丁目" 108
"stops.txt" "stop_name" "野々下1号公園" 109
"stops.txt" "stop_name" "野々下1号公園" 110
"stops.txt" "stop_name" "野々下5丁目" 111
"stops.txt" "stop_name" "野々下5丁目" 112
"stops.txt" "stop_name" "野々下5丁目西" 115
"stops.txt" "stop_name" "野々下5丁目西" 116
"stops.txt" "stop_name" "野々下3丁目" 117
"stops.txt" "stop_name" "野々下3丁目" 118
"stops.txt" "stop_name" "野々下4号公園" 119
"stops.txt" "stop_name" "野々下4号公園" 120
"stops.txt" "stop_name" "野々下4丁目北" 121
"stops.txt" "stop_name" "野々下4丁目北" 122
"stops.txt" "stop_name" "8号公園" 127
"stops.txt" "stop_name" "東深井12号緑地前" 129
"stops.txt" "stop_name" "東深井7号公園前" 132
"stops.txt" "stop_name" "東深井28号公園前" 133
"stops.txt" "stop_name" "富士見台1・2丁目" 135
"stops.txt" "stop_name" "富士見台1・2丁目" 136
"stops.txt" "stop_name" "松ケ丘5丁目" 149
"stops.txt" "stop_name" "松ケ丘5丁目" 150
"stops.txt" "stop_name" "松ケ丘3丁目" 151
"stops.txt" "stop_name" "松ケ丘3丁目" 152
"stops.txt" "stop_name" "松ケ丘2丁目" 155
"stops.txt" "stop_name" "松ケ丘2丁目" 156
"stops.txt" "stop_name" "松ケ丘6丁目" 159
"stops.txt" "stop_name" "美田1号公園" 161
"stops.txt" "stop_name" "美田1号公園" 162
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 7880

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 7880 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "平日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "土休日"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 45 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 46 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 47 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 48 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 49 "service_id" "平日"
platform_without_parent_station INFO 3

platform_without_parent_station

A platform has no parent_station field set.

This is different from location_without_parent_station since it is less severe.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty record. stopName (?) The stop name of the faulty record.
18 "108_01" "流山おおたかの森駅東口"
85 "47_01" "流山おおたかの森駅西口"
86 "47_05" "流山おおたかの森駅西口"
unknown_column INFO 3

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"fare_attributes.txt" "ic_price" 6
"trips.txt" "jp_trip_desc" 9
"trips.txt" "jp_pattern_id" 10