GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-01-23T18:38:47Z,
for the dataset file:///shared/nemurokotsu.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
東北町
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-12-24
Feed End Date:
2026-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. stop_times.txt
  9. stops.txt
  10. transfers.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 13
  • Shapes: 0
  • Stops: 319
  • Trips: 34

Specification Compliance report

1030 notices reported (0 errors, 1028 warnings, 2 infos)

Notice Code Severity Total
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
mixed_case_recommended_field WARNING 25

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "町民バス 新舘線" 2
"routes.txt" "route_long_name" "町民バス 虫神線" 3
"routes.txt" "route_long_name" "町民バス 宇道坂線" 4
"routes.txt" "route_long_name" "町民バス 塔ノ沢線" 5
"routes.txt" "route_long_name" "町民バス 柵線" 6
"routes.txt" "route_long_name" "町民バス 細津線" 7
"routes.txt" "route_long_name" "町民バス 豊瀬線" 8
"routes.txt" "route_long_name" "町民バス 浜台線" 9
"routes.txt" "route_long_name" "買い物バス 乙供行" 10
"routes.txt" "route_long_name" "買い物バス 上北行" 11
"routes.txt" "route_long_name" "通勤通学バス 乙供駅・甲地・中村線" 12
"routes.txt" "route_long_name" "通勤通学バス 乙供駅・甲地・鶴ヶ崎線" 13
"routes.txt" "route_long_name" "通勤通学バス 乙供駅・保戸沢・中村線" 14
"stops.txt" "stop_name" "輝ヶ丘(枋木入口)" 14
"stops.txt" "stop_name" "輝ヶ丘(枋木入口)" 15
"stops.txt" "stop_name" "サンデー・薬王堂乙供店" 114
"stops.txt" "stop_name" "サンデー・薬王堂乙供店" 115
"stops.txt" "stop_name" "かんぶん・ユニバース" 122
"stops.txt" "stop_name" "かんぶん・ユニバース" 123
"stops.txt" "stop_name" "石坂(湯沢)" 217
"stops.txt" "stop_name" "石坂(湯沢)" 218
"stops.txt" "stop_name" "南平(中央)" 230
"stops.txt" "stop_name" "南平(中央)" 231
"stops.txt" "stop_name" "北栄(林口入口)" 274
"stops.txt" "stop_name" "北栄(林口入口)" 275
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 1002

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 1002 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "平日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "水曜"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "平日"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "1平日_06時25分_系統40101"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "1平日_07時00分_系統41101"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "1平日_07時00分_系統41101"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "1平日_07時00分_系統41101"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "1平日_07時00分_系統41101"
unknown_column INFO 2

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"trips.txt" "jp_trip_desc" 9
"trips.txt" "jp_pattern_id" 10