GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-01-23T22:35:20Z,
for the dataset file:///shared/orangeferry2.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
オレンジフェリー
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2022-04-01
Feed End Date:
2028-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. payload.txt
  8. payload_fare_attributes.txt
  9. payload_fare_rules.txt
  10. routes.txt
  11. ships.txt
  12. stop_times.txt
  13. stops.txt
  14. translations.txt
  15. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 3
  • Shapes: 0
  • Stops: 6
  • Trips: 21

Specification Compliance report

362 notices reported (3 errors, 350 warnings, 9 infos)

Notice Code Severity Total
missing_required_column ERROR 3

missing_required_column

A required column is missing in the input file.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the missing column.
"translations.txt" "field_name"
"translations.txt" "language"
"translations.txt" "table_name"
expired_calendar WARNING 6

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
4 "日・月除く時刻表"
5 "土曜除く時刻表"
6 "日曜除く時刻表"
7 "日時刻表"
8 "ホープ通常_新居浜発"
9 "ホープ通常_神戸発"
missing_bike_allowance WARNING 21

missing_bike_allowance

Ferry trips should include bike allowance information.

All ferry trips should have a valid value in the bikes_allowed field in trips.txt.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. routeId (?) The faulty record's route id. tripId (?) The faulty record's trip id.
2 "[01]東予~大阪" "[001]おれんじえひめ/おれんじおおさか:東予発全日"
3 "[01]東予~大阪" "[002]おれんじえひめ/おれんじおおさか:大阪南港発全日_大阪発運休"
4 "[02]八幡浜~臼杵" "[003]おれんじ九州/おれんじ四国:101便日・月除く時刻表"
5 "[02]八幡浜~臼杵" "[004]おれんじ九州/おれんじ四国:102便全日"
6 "[02]八幡浜~臼杵" "[005]おれんじ九州/おれんじ四国:103便全日"
7 "[02]八幡浜~臼杵" "[006]おれんじ九州/おれんじ四国:104便土曜除く時刻表"
8 "[02]八幡浜~臼杵" "[007]おれんじ九州/おれんじ四国:105便全日"
9 "[02]八幡浜~臼杵" "[008]おれんじ九州/おれんじ四国:106便土曜除く時刻表"
10 "[02]八幡浜~臼杵" "[009]おれんじ九州/おれんじ四国:107便全日"
11 "[02]八幡浜~臼杵" "[010]おれんじ九州/おれんじ四国:201便日・月除く時刻表"
12 "[02]八幡浜~臼杵" "[011]おれんじ九州/おれんじ四国:202便日曜除く時刻表"
13 "[02]八幡浜~臼杵" "[012]おれんじ九州/おれんじ四国:203便全日"
14 "[02]八幡浜~臼杵" "[013]おれんじ九州/おれんじ四国:204便土曜除く時刻表"
15 "[02]八幡浜~臼杵" "[014]おれんじ九州/おれんじ四国:205便全日"
16 "[02]八幡浜~臼杵" "[015]おれんじ九州/おれんじ四国:206便土曜除く時刻表"
17 "[02]八幡浜~臼杵" "[016]おれんじ九州/おれんじ四国:207便全日"
18 "[02]八幡浜~臼杵" "[017]おれんじ九州/おれんじ四国:202便(日曜)日時刻表"
19 "[03]新居浜~神戸" "[018]おれんじホープ:新居浜発ホープ通常_新居浜発"
20 "[03]新居浜~神戸" "[019]おれんじホープ:神戸発ホープ通常_神戸発"
21 "[03]新居浜~神戸" "[020]おれんじホープ:新居浜発臨時便ホープ臨時_新居浜発"
22 "[03]新居浜~神戸" "[021]おれんじホープ:神戸発臨時便ホープ臨時_神戸発"
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_timepoint_value WARNING 42

missing_timepoint_value

stop_times.timepoint value is missing for a record.

When at least one of stop_times.arrival_time or stop_times.departure_time are provided, stop_times.timepoint should be defined

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. tripId (?) The faulty record's `stop_times.trip_id`. stopSequence (?) The faulty record's `stop_times.stop_sequence`.
2 "[001]おれんじえひめ/おれんじおおさか:東予発全日" 0
3 "[001]おれんじえひめ/おれんじおおさか:東予発全日" 1
4 "[002]おれんじえひめ/おれんじおおさか:大阪南港発全日_大阪発運休" 0
5 "[002]おれんじえひめ/おれんじおおさか:大阪南港発全日_大阪発運休" 1
6 "[003]おれんじ九州/おれんじ四国:101便日・月除く時刻表" 0
7 "[003]おれんじ九州/おれんじ四国:101便日・月除く時刻表" 1
8 "[004]おれんじ九州/おれんじ四国:102便全日" 0
9 "[004]おれんじ九州/おれんじ四国:102便全日" 1
10 "[005]おれんじ九州/おれんじ四国:103便全日" 0
11 "[005]おれんじ九州/おれんじ四国:103便全日" 1
12 "[006]おれんじ九州/おれんじ四国:104便土曜除く時刻表" 0
13 "[006]おれんじ九州/おれんじ四国:104便土曜除く時刻表" 1
14 "[007]おれんじ九州/おれんじ四国:105便全日" 0
15 "[007]おれんじ九州/おれんじ四国:105便全日" 1
16 "[008]おれんじ九州/おれんじ四国:106便土曜除く時刻表" 0
17 "[008]おれんじ九州/おれんじ四国:106便土曜除く時刻表" 1
18 "[009]おれんじ九州/おれんじ四国:107便全日" 0
19 "[009]おれんじ九州/おれんじ四国:107便全日" 1
20 "[010]おれんじ九州/おれんじ四国:201便日・月除く時刻表" 0
21 "[010]おれんじ九州/おれんじ四国:201便日・月除く時刻表" 1
22 "[011]おれんじ九州/おれんじ四国:202便日曜除く時刻表" 0
23 "[011]おれんじ九州/おれんじ四国:202便日曜除く時刻表" 1
24 "[012]おれんじ九州/おれんじ四国:203便全日" 0
25 "[012]おれんじ九州/おれんじ四国:203便全日" 1
26 "[013]おれんじ九州/おれんじ四国:204便土曜除く時刻表" 0
27 "[013]おれんじ九州/おれんじ四国:204便土曜除く時刻表" 1
28 "[014]おれんじ九州/おれんじ四国:205便全日" 0
29 "[014]おれんじ九州/おれんじ四国:205便全日" 1
30 "[015]おれんじ九州/おれんじ四国:206便土曜除く時刻表" 0
31 "[015]おれんじ九州/おれんじ四国:206便土曜除く時刻表" 1
32 "[016]おれんじ九州/おれんじ四国:207便全日" 0
33 "[016]おれんじ九州/おれんじ四国:207便全日" 1
34 "[017]おれんじ九州/おれんじ四国:202便(日曜)日時刻表" 0
35 "[017]おれんじ九州/おれんじ四国:202便(日曜)日時刻表" 1
36 "[018]おれんじホープ:新居浜発ホープ通常_新居浜発" 0
37 "[018]おれんじホープ:新居浜発ホープ通常_新居浜発" 1
38 "[019]おれんじホープ:神戸発ホープ通常_神戸発" 0
39 "[019]おれんじホープ:神戸発ホープ通常_神戸発" 1
40 "[020]おれんじホープ:新居浜発臨時便ホープ臨時_新居浜発" 0
41 "[020]おれんじホープ:新居浜発臨時便ホープ臨時_新居浜発" 1
42 "[021]おれんじホープ:神戸発臨時便ホープ臨時_神戸発" 0
43 "[021]おれんじホープ:神戸発臨時便ホープ臨時_神戸発" 1
mixed_case_recommended_field WARNING 24

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "東予~大阪" 2
"routes.txt" "route_long_name" "八幡浜~臼杵" 3
"routes.txt" "route_long_name" "新居浜~神戸" 4
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじえひめ/おれんじおおさか:東予発" 2
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじえひめ/おれんじおおさか:大阪南港発" 3
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:101便" 4
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:102便" 5
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:103便" 6
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:104便" 7
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:105便" 8
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:106便" 9
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:107便" 10
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:201便" 11
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:202便" 12
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:203便" 13
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:204便" 14
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:205便" 15
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:206便" 16
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:207便" 17
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじ九州/おれんじ四国:202便(日曜)" 18
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじホープ:新居浜発" 19
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじホープ:神戸発" 20
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじホープ:新居浜発臨時便" 21
"trips.txt" "trip_short_name" "おれんじホープ:神戸発臨時便" 22
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 255

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 255 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"stops.txt" 2 "stop_id" "[01]東予港"
"stops.txt" 2 "zone_id" "[01]東予港"
"stops.txt" 3 "stop_id" "[02]大阪南港"
"stops.txt" 3 "zone_id" "[02]大阪南港"
"stops.txt" 4 "stop_id" "[03]八幡浜港"
"stops.txt" 4 "zone_id" "[03]八幡浜港"
"stops.txt" 5 "stop_id" "[04]臼杵港"
"stops.txt" 5 "zone_id" "[04]臼杵港"
"stops.txt" 6 "stop_id" "[05]新居浜港"
"stops.txt" 6 "zone_id" "[05]新居浜港"
"stops.txt" 7 "stop_id" "[06]神戸港"
"stops.txt" 7 "zone_id" "[06]神戸港"
"routes.txt" 2 "route_id" "[01]東予~大阪"
"routes.txt" 3 "route_id" "[02]八幡浜~臼杵"
"routes.txt" 4 "route_id" "[03]新居浜~神戸"
"calendar.txt" 2 "service_id" "全日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar.txt" 4 "service_id" "日・月除く時刻表"
"calendar.txt" 5 "service_id" "土曜除く時刻表"
"calendar.txt" 6 "service_id" "日曜除く時刻表"
"calendar.txt" 7 "service_id" "日時刻表"
"calendar.txt" 8 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar.txt" 9 "service_id" "ホープ通常_神戸発"
"calendar.txt" 10 "service_id" "ホープ臨時_新居浜発"
"calendar.txt" 11 "service_id" "ホープ臨時_神戸発"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "全日_大阪発運休"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "ホープ通常_新居浜発"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20260123" "20250517" "20251231"
unknown_column INFO 5

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"translations.txt" "trans_id" 1
"translations.txt" "lang" 2
"trips.txt" "payload_id" 11
"trips.txt" "ships_id" 12
"fare_attributes.txt" "cabin_name" 8
unknown_file INFO 4

unknown_file

A file is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the unknown file.
"payload.txt"
"ships.txt"
"payload_fare_attributes.txt"
"payload_fare_rules.txt"