GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-12T20:23:10Z,
for the dataset file:///shared/przyjazdy-pl.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Otwarte Dane GTFS przyjazdy.pl
Publisher URL:
https://przyjazdy.pl/gtfs
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Polish

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. feed_info.txt
  5. routes.txt
  6. stop_times.txt
  7. stops.txt
  8. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 19
  • Shapes: 0
  • Stops: 284
  • Trips: 1755

Specification Compliance report

554 notices reported (0 errors, 554 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 18

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "Robocze"
3 "Wtorki"
4 "Środy"
5 "Piątki"
6 "Soboty"
7 "Piątki i Soboty"
8 "Soboty i Niedziele"
9 "Niedziele i Święta"
10 "Niedziele Handlowe"
11 "Niedziele Niehandlowe i Święta"
12 "Robocze Wakacje"
13 "Soboty Wakacje"
14 "Niedziele i Święta Wakacje"
15 "Codziennie"
16 "Szkolne"
17 "PonWtSr Szkolne"
18 "CzwPt Szkolne"
19 "1 Listopada"
fast_travel_between_consecutive_stops WARNING 6

fast_travel_between_consecutive_stops

A transit vehicle moves too fast between two consecutive stops.

The speed threshold depends on route type:

Route type Description Threshold, km/h
0 Light rail 100
1 Subway 150
2 Rail 500
3 Bus 150
4 Ferry 80
5 Cable tram 30
6 Aerial lift 50
7 Funicular 50
11 Trolleybus 150
12 Monorail 150
- Unknown 200

You can see more about this notice here.

tripCsvRowNumber (?) The row number of the problematic trip. tripId (?) `trip_id` of the problematic trip. routeId (?) `route_id` of the problematic trip. speedKph (?) Travel speed (km/h). distanceKm (?) Distance between stops (km). csvRowNumber1 (?) The row number of the first stop time. stopSequence1 (?) `stop_sequence` of the first stop. stopId1 (?) `stop_id` of the first stop. stopName1 (?) `stop_name` of the first stop. departureTime1 (?) `departure_time` of the first stop. csvRowNumber2 (?) The row number of the second stop time. stopSequence2 (?) `stop_sequence` of the second stop. stopId2 (?) `stop_id` of the second stop. stopName2 (?) `stop_name` of the second stop. arrivalTime2 (?) `arrival_time` of the second stop.
1401 "14006s160b603k9" "6" 157.97053047026395 7.898526523513198 29928 1 "1" "Bielawa Leśny Dworek" "15:47:00" 29929 2 "243" "Rudnica III" "15:49:00"
1387 "13866s150b603k9" "6" 154.7623395890411 7.738116979452055 29598 24 "242" "Rudnica III" "04:44:00" 29599 25 "2" "Bielawa Nowobielawska II" "04:46:00"
1383 "13826s147b603k9" "6" 154.7623395890411 7.738116979452055 29476 33 "242" "Rudnica III" "06:52:00" 29477 34 "2" "Bielawa Nowobielawska II" "06:54:00"
1384 "13836s147b603k10" "6" 154.7623395890411 7.738116979452055 29512 33 "242" "Rudnica III" "15:06:00" 29513 34 "2" "Bielawa Nowobielawska II" "15:08:00"
1402 "14016s161b603k9" "6" 157.97053047026395 7.898526523513198 29962 1 "1" "Bielawa Leśny Dworek" "07:12:00" 29963 2 "243" "Rudnica III" "07:14:00"
1400 "13996s159b603k9" "6" 157.97053047026395 7.898526523513198 29894 1 "1" "Bielawa Leśny Dworek" "05:02:00" 29895 2 "243" "Rudnica III" "05:04:00"
fast_travel_between_far_stops WARNING 6

fast_travel_between_far_stops

A transit vehicle moves too fast between two far stops.

Two stops are considered "far" if they are more than 10 km apart. This normally indicates a more serious problem than too fast travel between consecutive stops.

The speed threshold depends on route type and are the same as fast_travel_between_consecutive_stops.

You can see more about this notice here.

tripCsvRowNumber (?) The row number of the problematic trip. tripId (?) `trip_id` of the problematic trip. routeId (?) `route_id` of the problematic trip. speedKph (?) Travel speed (km/h). distanceKm (?) Distance between stops (km). csvRowNumber1 (?) The row number of the first stop time. stopSequence1 (?) `stop_sequence` of the first stop. stopId1 (?) `stop_id` of the first stop. stopName1 (?) `stop_name` of the first stop. departureTime1 (?) `departure_time` of the first stop. csvRowNumber2 (?) The row number of the second stop time. stopSequence2 (?) `stop_sequence` of the second stop. stopId2 (?) `stop_id` of the second stop. stopName2 (?) `stop_name` of the second stop. arrivalTime2 (?) `arrival_time` of the second stop.
1401 "14006s160b603k9" "6" 160.41913948522642 16.04191394852264 29927 0 "244" "Jemna" "15:44:00" 29929 2 "243" "Rudnica III" "15:49:00"
1387 "13866s150b603k9" "6" 160.61775279298507 16.06177527929851 29598 24 "242" "Rudnica III" "04:44:00" 29600 26 "244" "Jemna" "04:49:00"
1383 "13826s147b603k9" "6" 160.61775279298507 16.06177527929851 29476 33 "242" "Rudnica III" "06:52:00" 29478 35 "244" "Jemna" "06:57:00"
1384 "13836s147b603k10" "6" 160.61775279298507 16.06177527929851 29512 33 "242" "Rudnica III" "15:06:00" 29514 35 "244" "Jemna" "15:11:00"
1402 "14016s161b603k9" "6" 160.41913948522642 16.04191394852264 29961 0 "244" "Jemna" "07:09:00" 29963 2 "243" "Rudnica III" "07:14:00"
1400 "13996s159b603k9" "6" 160.41913948522642 16.04191394852264 29893 0 "244" "Jemna" "04:59:00" 29895 2 "243" "Rudnica III" "05:04:00"
leading_or_trailing_whitespaces WARNING 1

leading_or_trailing_whitespaces

The value in CSV file has leading or trailing whitespaces.

This notice is emitted for values protected with double quotes since whitespaces for non-protected values are trimmed automatically by CSV parser.

The validator strips whitespaces from protected values. We do not see any use case when such a whitespace may be needed. On the other hand, some real-world feeds use trailing whitespaces for some values and omit them for the others. This is causing the largest problem when a primary key and a foreign key differ just by a whitespace: it is clear that they are intended to be the same, that is why we always strip whitespaces.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) Faulty record's field name. fieldValue (?) Faulty value.
"stops.txt" 280 "stop_name" "Dzierżoniów Zajezdnia Kłosok "
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_recommended_field WARNING 22

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"feed_info.txt" 2 "feed_start_date"
"feed_info.txt" 2 "feed_end_date"
"feed_info.txt" 2 "feed_version"
"routes.txt" 2 "agency_id"
"routes.txt" 3 "agency_id"
"routes.txt" 4 "agency_id"
"routes.txt" 5 "agency_id"
"routes.txt" 6 "agency_id"
"routes.txt" 7 "agency_id"
"routes.txt" 8 "agency_id"
"routes.txt" 9 "agency_id"
"routes.txt" 10 "agency_id"
"routes.txt" 11 "agency_id"
"routes.txt" 12 "agency_id"
"routes.txt" 13 "agency_id"
"routes.txt" 14 "agency_id"
"routes.txt" 15 "agency_id"
"routes.txt" 16 "agency_id"
"routes.txt" 17 "agency_id"
"routes.txt" 18 "agency_id"
"routes.txt" 19 "agency_id"
"routes.txt" 20 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 1

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_short_name" "31 bis" 20
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 483

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 483 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"trips.txt" 2 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 3 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 4 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 5 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 6 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 7 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 8 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 9 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 10 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 11 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 12 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 13 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 14 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 15 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 16 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 17 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 18 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 19 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 20 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 21 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 22 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 23 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 24 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 25 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 26 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 27 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 28 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 29 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 30 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 31 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 32 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 33 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 34 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 35 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 36 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 37 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 38 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 39 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 40 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 41 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 42 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 43 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 44 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 45 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 46 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 47 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 48 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 49 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 50 "service_id" "Niedziele i Święta"
"trips.txt" 51 "service_id" "Niedziele i Święta"
stop_without_stop_time WARNING 15

stop_without_stop_time

A stop in stops.txt is not referenced by any stop_times.stop_id.

Such stops are not used by any trip and normally do not provide user value. This notice may indicate a typo in stop_times.txt.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty stop. stopName (?) The name of the faulty stop.
25 "15" "Bielawa Kasztanowa"
54 "54" "Bielawa Wojska Polskiego"
55 "55" "Bielawa Wojska Polskiego"
79 "82" "Dzierżoniów Dworzec PKP"
95 "111" "Dzierżoniów Nowowiejska skrzyżowanie"
96 "117" "Dzierżoniów OSiR (hotel)"
102 "100" "Dzierżoniów Os. Młodych"
103 "99" "Dzierżoniów Os. Młodych"
113 "120" "Dzierżoniów Staszica"
125 "134" "Dzierżoniów Zajezdnia Autobusowa PKS"
129 "98" "Dzierżoniów Złota I"
164 "52" "Myśliszów"
195 "295" "Pieszyce Osiedle Górskie"
257 "256" "Roztocznik Wieś II"
276 "65" "Zajezdnia SKA Dzierżoniów"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20251212" "20180709" "20191231"