GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-01-23T19:49:56Z,
for the dataset file:///shared/shichigahamatown-gururinko.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
七ヶ浜町
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-02-25
Feed End Date:
2026-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. stop_times.txt
  9. stops.txt
  10. transfers.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 8
  • Shapes: 0
  • Stops: 154
  • Trips: 81

Specification Compliance report

2919 notices reported (0 errors, 2917 warnings, 2 infos)

Notice Code Severity Total
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_recommended_field WARNING 5

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 3 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 4 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 5 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 6 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 22

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "ぐるりんこ 系統1(朝夕便) 本塩釜駅⇔花渕" 2
"routes.txt" "route_long_name" "ぐるりんこ 系統2(朝夕便) 本塩釜駅⇔花渕" 3
"routes.txt" "route_long_name" "ぐるりんこ 系統3(朝夕便) 多賀城駅⇔花渕" 4
"routes.txt" "route_long_name" "ぐるりんこ 系統4(朝夕便) 多賀城駅⇔花渕" 5
"routes.txt" "route_long_name" "ぐるりんこ 系統5(日中便) 本塩釜駅⇔七ヶ浜国際村" 6
"routes.txt" "route_long_name" "ぐるりんこ 系統6(日中便) 本塩釜駅⇔七ヶ浜国際村" 7
"routes.txt" "route_long_name" "ぐるりんこ 系統7(日中便) 多賀城駅⇔七ヶ浜国際村" 8
"routes.txt" "route_long_name" "ぐるりんこ 系統8(日中便) 多賀城駅⇔七ヶ浜国際村" 9
"stops.txt" "stop_name" "湊浜2丁目" 70
"stops.txt" "stop_name" "湊浜2丁目" 71
"stops.txt" "stop_name" "湊浜1丁目" 92
"stops.txt" "stop_name" "湊浜1丁目" 93
"stops.txt" "stop_name" "汐見台南1丁目" 122
"stops.txt" "stop_name" "汐見台南1丁目" 123
"stops.txt" "stop_name" "汐見台南2丁目" 124
"stops.txt" "stop_name" "汐見台南2丁目" 125
"stops.txt" "stop_name" "汐見台1丁目" 142
"stops.txt" "stop_name" "汐見台1丁目" 143
"stops.txt" "stop_name" "汐見台3丁目" 144
"stops.txt" "stop_name" "汐見台3丁目" 145
"stops.txt" "stop_name" "汐見台6丁目" 146
"stops.txt" "stop_name" "汐見台6丁目" 147
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 2889

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 2889 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "全日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "平日"
"calendar.txt" 4 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "休日"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "全日"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "全日"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "全日"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "全日"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "平日"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "1全日_05時45分_系統30"
unknown_column INFO 2

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"trips.txt" "jp_trip_desc" 9
"trips.txt" "jp_pattern_id" 10