GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-01-23T21:06:18Z,
for the dataset file:///shared/shingutown-shingutowncommunitybus.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
福岡県糟屋郡新宮町
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-03-24
Feed End Date:
2026-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. agency_jp.txt
  3. calendar.txt
  4. calendar_dates.txt
  5. fare_attributes.txt
  6. feed_info.txt
  7. office_jp.txt
  8. routes.txt
  9. routes_jp.txt
  10. shapes.txt
  11. stop_times.txt
  12. stops.txt
  13. translations.txt
  14. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 5
  • Routes: 2
  • Shapes: 57
  • Stops: 90
  • Trips: 176

Specification Compliance report

68036 notices reported (0 errors, 68028 warnings, 8 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 1

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
11 "年末年始"
mixed_case_recommended_field WARNING 189

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 189 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"stops.txt" "stop_name" "下府1丁目原外科医院前" 17
"stops.txt" "stop_name" "下府1丁目原外科医院前" 18
"stops.txt" "stop_name" "下府4丁目" 19
"stops.txt" "stop_name" "下府4丁目" 20
"stops.txt" "stop_name" "下府5丁目竹村医院前" 21
"stops.txt" "stop_name" "下府5丁目竹村医院前" 22
"stops.txt" "stop_name" "湊坂2丁目" 69
"stops.txt" "stop_name" "湊坂2丁目" 70
"stops.txt" "stop_name" "湊坂5丁目" 71
"stops.txt" "stop_name" "湊坂5丁目" 72
"stops.txt" "stop_name" "緑ヶ浜3丁目" 79
"stops.txt" "stop_name" "上府北2丁目" 82
"stops.txt" "stop_name" "上府北2丁目" 83
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "3 新宮町役場" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "3 新宮町役場" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "3 新宮町役場" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 11
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "3 西鉄新宮駅" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 31
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 33
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 34
"trips.txt" "trip_headsign" "4 佐屋" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "1-1 第1ルート(時計回り)西鉄新宮駅(相島渡船場経由)" 36
"trips.txt" "trip_headsign" "1-1 第1ルート(時計回り)西鉄新宮駅(相島渡船場経由)" 37
"trips.txt" "trip_headsign" "1 第1ルート(時計回り)西鉄新宮駅" 38
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 67838

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 67838 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "平日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "土"
"calendar.txt" 4 "service_id" "日祝"
"calendar.txt" 5 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar.txt" 6 "service_id" "土(夏季)"
"calendar.txt" 7 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar.txt" 8 "service_id" "平日(冬季)"
"calendar.txt" 9 "service_id" "土(冬季)"
"calendar.txt" 10 "service_id" "日祝(冬季)"
"calendar.txt" 11 "service_id" "年末年始"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "土"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "土(夏季)"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "日祝"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "平日(夏季)"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "日祝(夏季)"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "平日"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "日祝"
unknown_column INFO 5

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"calendar_dates.txt" "comment" 4
"routes.txt" "jp_parent_route_id" 10
"trips.txt" "jp_trip_desc" 9
"trips.txt" "jp_trip_desc_symbol" 10
"trips.txt" "jp_office_id" 11
unknown_file INFO 3

unknown_file

A file is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the unknown file.
"agency_jp.txt"
"office_jp.txt"
"routes_jp.txt"