GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-01-23T16:58:54Z,
for the dataset file:///shared/tokushima-shiei-tokushimacitybus.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
徳島市交通局
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-10-01
Feed End Date:
2026-12-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 9
  • Shapes: 31
  • Stops: 175
  • Trips: 311

Specification Compliance report

30 notices reported (0 errors, 23 warnings, 7 infos)

Notice Code Severity Total
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
mixed_case_recommended_field WARNING 22

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "1 津田線" 2
"routes.txt" "route_long_name" "24 津田線" 3
"routes.txt" "route_long_name" "1 万代車庫線" 4
"routes.txt" "route_long_name" "4 沖洲・南海フェリー線" 5
"routes.txt" "route_long_name" "8 イオンモール徳島線" 6
"routes.txt" "route_long_name" "4 沖洲・南海フェリー線(周回便)" 7
"routes.txt" "route_long_name" "32 東部循環線" 8
"routes.txt" "route_long_name" "1 上鮎喰線" 9
"routes.txt" "route_long_name" "10 上鮎喰線" 10
"stops.txt" "stop_name" "南末広町中・イオンモール前" 15
"stops.txt" "stop_name" "南末広町中・イオンモール前" 16
"stops.txt" "stop_name" "徳島中央公園・裁判所北" 19
"stops.txt" "stop_name" "徳島中央公園・徳島市役所東" 20
"stops.txt" "stop_name" "助任橋・徳島大学前" 21
"stops.txt" "stop_name" "中央郵便局前・徳島市役所北" 58
"stops.txt" "stop_name" "中央郵便局前・徳島市役所北" 59
"stops.txt" "stop_name" "徳島中央公園・鷲の門前" 60
"stops.txt" "stop_name" "工業団地前(東沖洲)" 101
"stops.txt" "stop_name" "工業団地前(東沖洲)" 102
"stops.txt" "stop_name" "県立中央病院・徳島大学病院前" 133
"stops.txt" "stop_name" "県立中央病院・徳島大学病院前" 134
"stops.txt" "stop_name" "徳島駅前(降車専用)" 138
platform_without_parent_station INFO 7

platform_without_parent_station

A platform has no parent_station field set.

This is different from location_without_parent_station since it is less severe.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty record. stopName (?) The stop name of the faulty record.
51 "12_1" "県庁前"
52 "12_2" "県庁前"
53 "12_3" "県庁前"
54 "12_4" "県庁前"
137 "3_1" "徳島駅前"
139 "3_4" "徳島駅前"
140 "3_6" "徳島駅前"