GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-05T21:16:59Z,
for the dataset file:///shared/toba-ship.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2024-09-01
Feed End Date:
2025-08-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. stop_times.txt
  9. stops.txt
  10. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 5
  • Shapes: 0
  • Stops: 7
  • Trips: 80

Specification Compliance report

619 notices reported (0 errors, 619 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 3

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "101515-全日"
3 "101515-冬季"
4 "101515-夏季"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251205" "20250831" "20251212"
missing_bike_allowance WARNING 80

missing_bike_allowance

Ferry trips should include bike allowance information.

All ferry trips should have a valid value in the bikes_allowed field in trips.txt.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 80 affected records are displayed below.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. routeId (?) The faulty record's route id. tripId (?) The faulty record's trip id.
2 "101515-90" "101515-1全日_06時55分_系統901001"
3 "101515-90" "101515-1全日_08時30分_系統901001"
4 "101515-90" "101515-1全日_10時15分_系統901001"
5 "101515-90" "101515-1全日_13時00分_系統901001"
6 "101515-90" "101515-1全日_14時00分_系統901001"
7 "101515-90" "101515-1全日_16時05分_系統901001"
8 "101515-90" "101515-1全日_17時25分_系統901001"
9 "101515-90" "101515-1全日_18時25分_系統901001"
10 "101515-90" "101515-1全日_09時30分_系統902001"
11 "101515-90" "101515-1全日_11時30分_系統902001"
12 "101515-90" "101515-1全日_13時15分_系統902001"
13 "101515-90" "101515-1全日_15時15分_系統902001"
14 "101515-90" "101515-1全日_16時45分_系統902001"
15 "101515-90" "101515-1全日_17時45分_系統902001"
16 "101515-90" "101515-1全日_18時45分_系統902001"
17 "101515-90" "101515-1全日_08時00分_系統902002"
18 "101515-91" "101515-1全日_06時50分_系統911001"
19 "101515-91" "101515-1全日_07時20分_系統911001"
20 "101515-91" "101515-1全日_08時30分_系統911001"
21 "101515-91" "101515-1全日_09時50分_系統911001"
22 "101515-91" "101515-1全日_12時10分_系統911001"
23 "101515-91" "101515-1全日_14時10分_系統911001"
24 "101515-91" "101515-1全日_15時10分_系統911001"
25 "101515-91" "101515-1全日_17時25分_系統911001"
26 "101515-91" "101515-1全日_18時30分_系統911001"
27 "101515-91" "101515-1全日_19時50分_系統911001"
28 "101515-91" "101515-1全日_07時00分_系統912001"
29 "101515-91" "101515-1全日_08時05分_系統912001"
30 "101515-91" "101515-1全日_09時30分_系統912001"
31 "101515-91" "101515-1全日_11時50分_系統912001"
32 "101515-91" "101515-1全日_13時50分_系統912001"
33 "101515-91" "101515-1全日_14時50分_系統912001"
34 "101515-91" "101515-1全日_16時50分_系統912001"
35 "101515-91" "101515-1全日_18時10分_系統912001"
36 "101515-91" "101515-1全日_19時10分_系統912001"
37 "101515-91" "101515-1全日_20時10分_系統912001"
38 "101515-92" "101515-1全日_06時55分_系統921001"
39 "101515-92" "101515-1全日_08時15分_系統921001"
40 "101515-92" "101515-1全日_10時10分_系統921001"
41 "101515-92" "101515-1全日_12時10分_系統921001"
42 "101515-92" "101515-1全日_15時10分_系統921001"
43 "101515-92" "101515-1全日_17時45分_系統921001"
44 "101515-92" "101515-1全日_19時50分_系統921001"
45 "101515-92" "101515-1全日_14時00分_系統921002"
46 "101515-92" "101515-1全日_07時50分_系統922001"
47 "101515-92" "101515-1全日_09時50分_系統922001"
48 "101515-92" "101515-1全日_11時50分_系統922001"
49 "101515-92" "101515-1全日_13時40分_系統922001"
50 "101515-92" "101515-1全日_16時50分_系統922001"
51 "101515-92" "101515-1全日_18時15分_系統922001"
missing_recommended_field WARNING 6

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 3 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 4 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 5 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 6 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 7 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 46

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_short_name" "鳥羽~答志" 2
"routes.txt" "route_short_name" "鳥羽~桃取" 3
"routes.txt" "route_short_name" "鳥羽~菅島" 4
"routes.txt" "route_short_name" "鳥羽~神島" 5
"routes.txt" "route_short_name" "鳥羽~坂手" 6
"stops.txt" "stop_name" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 38
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 39
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 40
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 41
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 42
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 43
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 44
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 45
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 54
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 55
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 56
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 57
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 63
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 64
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 65
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 66
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 67
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 68
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 69
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 70
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 71
"trips.txt" "trip_headsign" "佐田浜(鳥羽マリンターミナル)" 72
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 482

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 482 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "101515-全日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "101515-冬季"
"calendar.txt" 4 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 45 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 46 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 47 "service_id" "101515-夏季"
"calendar_dates.txt" 48 "service_id" "101515-夏季"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20251205" "20240901" "20250831"