GTFS Schedule Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2025-12-13T00:13:18Z,
for the dataset file:///shared/ugokotsu-ugokotsu-tazawako.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-06-21
Feed End Date:
2025-08-15

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 5
  • Shapes: 11
  • Stops: 79
  • Trips: 298

Specification Compliance report

14447 notices reported (625 errors, 13819 warnings, 3 infos)

Notice Code Severity Total
duplicate_key ERROR 625

duplicate_key

Duplicated entity.

The values of the given key and rows are duplicates.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 625 affected records are displayed below.

filename (?) The name of the faulty file oldCsvRowNumber (?) The row of the first occurrence. newCsvRowNumber (?) The row of the other occurrence. fieldName1 (?) Composite key's first field name. fieldValue1 (?) Composite key's first value.
"fare_rules.txt" 88 183 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,001_01,002_01"
"fare_rules.txt" 89 184 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,001_01,003_01"
"fare_rules.txt" 90 185 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,002_01,003_01"
"fare_rules.txt" 91 186 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,002_02,001_03"
"fare_rules.txt" 92 187 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,003_01,004_01"
"fare_rules.txt" 93 188 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,003_01,005_01"
"fare_rules.txt" 94 189 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,003_01,006_01"
"fare_rules.txt" 95 190 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,003_01,007_01"
"fare_rules.txt" 96 191 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,003_01,008_01"
"fare_rules.txt" 97 192 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,003_02,001_03"
"fare_rules.txt" 98 193 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,003_02,002_02"
"fare_rules.txt" 99 194 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,004_01,005_01"
"fare_rules.txt" 100 195 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,004_01,006_01"
"fare_rules.txt" 101 196 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,004_01,007_01"
"fare_rules.txt" 102 197 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,004_01,008_01"
"fare_rules.txt" 103 198 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,004_02,003_02"
"fare_rules.txt" 104 199 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,005_01,006_01"
"fare_rules.txt" 105 200 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,005_01,007_01"
"fare_rules.txt" 106 201 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,005_01,008_01"
"fare_rules.txt" 107 202 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,005_02,003_02"
"fare_rules.txt" 108 203 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,005_02,004_02"
"fare_rules.txt" 109 204 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,006_01,003_02"
"fare_rules.txt" 110 205 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,006_01,004_02"
"fare_rules.txt" 111 206 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,006_01,005_02"
"fare_rules.txt" 112 207 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,006_01,007_01"
"fare_rules.txt" 113 208 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,006_01,008_01"
"fare_rules.txt" 114 209 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,007_01,003_02"
"fare_rules.txt" 115 210 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,007_01,004_02"
"fare_rules.txt" 116 211 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,007_01,005_02"
"fare_rules.txt" 117 212 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,007_01,006_01"
"fare_rules.txt" 118 213 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,007_01,008_01"
"fare_rules.txt" 119 214 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,007_01,009_01"
"fare_rules.txt" 120 215 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,007_01,010_01"
"fare_rules.txt" 121 216 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,007_01,011_01"
"fare_rules.txt" 122 217 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,008_01,003_02"
"fare_rules.txt" 123 218 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,008_01,004_02"
"fare_rules.txt" 124 219 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,008_01,005_02"
"fare_rules.txt" 125 220 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,008_01,006_01"
"fare_rules.txt" 126 221 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,008_01,007_01"
"fare_rules.txt" 127 222 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,008_01,009_01"
"fare_rules.txt" 128 223 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,008_01,010_01"
"fare_rules.txt" 129 224 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,008_01,011_01"
"fare_rules.txt" 130 225 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,009_01,007_01"
"fare_rules.txt" 131 226 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,009_01,008_01"
"fare_rules.txt" 132 227 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,009_01,010_01"
"fare_rules.txt" 133 228 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,009_01,011_01"
"fare_rules.txt" 134 229 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,010_01,007_01"
"fare_rules.txt" 135 230 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,010_01,008_01"
"fare_rules.txt" 136 231 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,010_01,009_01"
"fare_rules.txt" 137 232 "fare_id,route_id,origin_id,destination_id" "105287-0-200_00,105287-一周_A,010_01,011_01"
duplicate_route_name WARNING 1

duplicate_route_name

Two distinct routes have either the same route_short_name, the same route_long_name, or the same combination of route_short_name and route_long_name.

All routes of the same route_type with the same agency_id should have unique combinations of route_short_name and route_long_name.

Note that there may be valid cases where routes have the same short and long name, e.g., if they serve different areas. However, different directions must be modeled as the same route.

Example of bad data:

route_id route_short_name route_long_name
route1 U1 Southern
route2 U1 Southern

You can see more about this notice here.

csvRowNumber1 (?) The row number of the first occurrence. routeId1 (?) The id of the the first occurrence. csvRowNumber2 (?) The row number of the other occurrence. routeId2 (?) The id of the the other occurrence. routeShortName (?) Common `routes.route_short_name`. routeLongName (?) Common `routes.route_long_name`. routeTypeValue (?) Common `routes.route_type`. agencyId (?) Common `routes.agency_id`.
2 "105287-乳頭_A" 3 "105287-乳頭_B" "乳頭" "乳頭線" 3 "105287-6410001008788"
expired_calendar WARNING 3

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "105287-土曜"
3 "105287-平日"
4 "105287-日祝"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20251213" "20250815" "20251220"
mixed_case_recommended_field WARNING 206

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 206 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"trips.txt" "trip_headsign" "駒ヶ岳八合目(アルパこまくさ 経由)" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "駒ヶ岳八合目(アルパこまくさ 経由)" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "駒ヶ岳八合目(アルパこまくさ 経由)" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(御座の石・潟尻 経由)" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "駒ヶ岳八合目(アルパこまくさ 経由)" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(アルパこまくさ 経由)" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(アルパこまくさ 経由)" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "駒ヶ岳八合目(アルパこまくさ 経由)" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 31
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 33
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(潟尻・御座の石 経由)" 34
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(アルパこまくさ 経由)" 38
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 39
"trips.txt" "trip_headsign" "駒ヶ岳八合目(アルパこまくさ 経由)" 40
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 42
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 43
"trips.txt" "trip_headsign" "花輪(田沢湖畔・玉川温泉 経由)" 45
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(潟尻・御座の石 経由)" 46
"trips.txt" "trip_headsign" "駒ヶ岳八合目(アルパこまくさ 経由)" 48
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 50
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 51
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 52
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(アルパこまくさ 経由)" 53
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 54
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 55
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 58
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 61
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(潟尻・御座の石 経由)" 62
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 63
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 64
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 67
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(アルパこまくさ 経由)" 68
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 70
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 71
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 72
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(アルパこまくさ 経由)" 73
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(潟尻・御座の石 経由)" 74
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 13607

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 13607 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "105287-土曜"
"calendar.txt" 3 "service_id" "105287-平日"
"calendar.txt" 4 "service_id" "105287-日祝"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "105287-平日"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "105287-日祝"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "105287-日祝"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "105287-日祝"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "105287-特別ダイヤ(盆)"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "105287-特別ダイヤ(盆)"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "105287-特別ダイヤ(盆)"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "105287-特別ダイヤ(盆)"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "105287-特別ダイヤ(盆)"
"routes.txt" 2 "route_id" "105287-乳頭_A"
"routes.txt" 3 "route_id" "105287-乳頭_B"
"routes.txt" 4 "route_id" "105287-一周_A"
"routes.txt" 5 "route_id" "105287-玉川_A"
"routes.txt" 6 "route_id" "105287-駒ヶ岳_A"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "105287-平日_05時30分_系統603A-A1"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20251213" "20250621" "20250815"
platform_without_parent_station INFO 3

platform_without_parent_station

A platform has no parent_station field set.

This is different from location_without_parent_station since it is less severe.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty record. stopName (?) The stop name of the faulty record.
2 "105287-001_01" "田沢湖駅前"
3 "105287-001_02" "田沢湖駅前"
4 "105287-001_03" "田沢湖駅前"